- Project Runeberg -  Tilskueren / Aarg. 10 (1893) /
469

(1884-1939)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Juni—Juli - Johannes Jørgensen: En ny Digtning. II. Paul Verlaine

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

En ny Digtning,
li.

Paul Verlaine.

I.

Gennem Baudelaire indpodedes Edgar Poe i den franske Aand.

Baudelaire1) var oprindelig runden af den franske
Romantismes Rod. Han stammer i lidt brudt Linie fra Théophile
Gautier, hvis Forkærlighed for den antike Storhed spores gennem
mange af de første Digte i „Fieurs du mai", og hvis Drømme i
„ Mademoiselle Maupin" om dekorativt fuldkomne Boliger er et
Udspring til Baudelaires Længsel mod „Det ideale Værelse*.

Imidlertid havde Baudelaire tidligt følt sig dragen mod det
engelske Sprogs Digtere. Som Dreng læste han den uhyggelige
Lewis og Mathews, Forfatteren af den sataniske „Melmoth44. Han
blev siden hen en stor Beundrer af Byron og var en af de første,
der i Frankrig kendte og skattede Shelley. Hans Bog „De kunstige
Paradiser* er for en stor Del en Oversættelse af de Quinceys
sEngelske Opiumsspiser", og i Baudelaires Værker indtager
Gengivelser af Poe en betydelig Plads.

Poe virkede som en Aabenbaring paa den franske
Læseverden. Den første Fortælling af ham, der oversattes, (det
var „Mordene i Rue Morgue") vakte den videste Opsigt. Et Par
andre fulgte — og den hele franske Presse med „Revue des deux
Mondes" forrest udgød Lovtaler over den ny, fremmede Forfatter.
Baudelaires Oversættelser indlemmede Poe i de franske Digteres
Række. Den amerikanske Poet indtager siden da en Særstilling
mellem den moderne Kulturs Skribenter — idet han og Heinrich
Heine er de eneste fremmede, hvem det har været muligt at
vinde sig en Plads blandt Frankrigs Klassikere.

Poes Indflydelse har gjort sig gældende paa næsten alle
Omraader i den franske Nutids-Digtning. Den besynderlige og

l) Se Tilskueren for September 1891, Johannes Jørgensen: Charles
Baudelaire.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Oct 18 17:05:01 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tilskueren/1893/0475.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free