Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Karl Larsen: Hvorledes jeg arbejder
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
36
Hvorledes jeg arbejder
som for litterært konstruerede og søgt virkende i Modsætning til
samme gamle Emigrants Repliker i Bogen. Sammenhængen er, at
den ganske udannede Emigrant, der tilmed først rigtigt har lært
sig at skrive ved Hjælp af det fremmede, engelske Sprog, netop
maa stille sine naive Sætninger saa skruet op, som han gør det,
stadig under Paavirkning af engelsk Skriftsprog. Hans Stil er da
ogsaa bleven til igennem et overordentlig indgaaende Studium af
en meget omfangsrig Samling danske Emigrantoptegnelser, og jeg
tør dristigt sige, at der kan læses paa et filologisk Seminarium
over hans Optegnelser i Bogen.
Som jeg har studeret de enkelte Mennesker og mindre
Samfund, har det ogsaa altid interesseret mig at prøve paa at komme
de store Menneskemilieuer, som hedder Lande og Nationer, nærmere
ind paa Livet. Jeg har rejst meget og med langvarige Ophold
mellem fremmede Befolkninger, som jeg har søgt at gengive i
karakteristiske Profiler efter samme Metode som i hvad jeg ellers
har skrevet: ingen detaillerede Rejsebeskrivelser, alt Materialet
smeltet sammen og smedet ud i saa gennemarbejdede, knappe og
typiske Enkeltbilleder som muligt.
1 det hele taget har min Metode bestandig været den samme,
hvilken Fortælleform jeg end kan have benyttet, om jeg f. Eks. til
en skarp Belysning af min Idé har brugt en fantastisk Figur i et
moderne Milieu som i Fortællingen Dr. Ix eller jeg, som i Den
brogede Bog har drapperet naive Følelser i et middelalderligt
Klædebon, fordi jeg mente, at dette bragte dem bedst frem.
Den kunstneriske Kategori, inden for hvilken en Forfatter
arbejder, og som Publikum ofte tillægger en ganske misforstaaet
Betydning bør for saa vidt være Forfatteren ligegyldig, som han maa
vælge den, der synes ham at udtømme hans Stof bedst. Han maa
kunne blive Naturalist, Symbolist eller noget andet paa -ist, eftersom
det formentlig passer bedst for hans Opgaves heldigste Løsning.
Med samme Metode, men under forskellige Former, har jeg
bestandig søgt at lægge saa forskelligartet Jord under mig som vel
muligt, og det vil jeg blive ved med, saa længe jeg kan det. Naar
jeg ikke kan det mere, hører jeg op. Jeg mener, at Gentagelsen
for en Kunstner meget hurtigt bliver til aandelig Død. Og jeg
sværger til det Goethe’ske Ord: Die grösste Achtung, die ein Autor
für sein Publikum haben kann, i3t, dass er niemals bringt was
man erwartet".
Hele mit Forfatterliv igennem vil jeg vedblive at være en
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>