Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - E. Gigas: H. C. Andersen illustreret i Udlandet. I
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1—4. Til „Suppe paa en Pelsepind", af A. Mestres.
H. C. ANDERSEN ILLUSTRERET I UDLANDET
en Gang kun er en udenlandsk Udgave af vor
store Digters Eventyr og Historier i en
fuldstændig Samling, det vil sige omfattende alle
dem, som han dengang havde skrevet, bleven
gennemillustreret ret i hans Aand, i alt Fald
saadan at højst væsentlige Sider af den
genspejles i Kunstnerens Arbejde. Man husker
som oflest næppe paa, at Vilhelm
Pedersens Illustrationer til de ældre Eventyr
oprindelig er tegnede til en tysk Udgave og udførte
i Træsnit af tyske Xylografer. Det var vor
Landsmand, Forlæggeren Lorck, der 1848
udsendte dem i Leipzig; først senere kom de i dansk Udgave hos
Reitzel, og da det københavnske Forlag i 1855 lod „Historierne"
med Pedersenske Illustrationer følge efter, udkom disse samtidig
hos Lorck med tysk Oversættelse og i tysk xylografisk Gengivelse.
Især nu, da „Kunst-Udgaven" fra 1903 ved sine førstehaands
Reproduktioner af V. Pedersens Originaltegninger med Blyant og
Pen rigtig viser, hvor ypperlig en Kunstner den unge Søofficer var,
og at det ikke blot er Vane og Minder, som maa gøre hans Billeder
os kære, fristes man til at se med en vis Uvilje paa andres
Illustration til H. C. Andersen. Vil en mere europæisk Smag gøre gældende,
at Pedersens Tegninger er dog noget å la Vimmelskaft, saa er hertil
at svare, at i Andersen selv er der sandelig ogsaa et stort Stykke
Tilskueren 1905 1 9
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>