Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
98
Jagh lofuade henne i denna natt
Att skiänkia och bära en wäldigh skatt:
Den haar iagh lagdt i thetta horn;
Den skall hon hafua, mitt hiertekorn.
Ty bultar iagh på hennes dör. —
Holfredh, min syster, kom her för!
Jagh hoppas, blifuer hon migh waar,
Hon skall sigh skynda och wara snaar.
HOLFREDH
Her Jarib, hui komme J så bråt?
Hafr saken medh” lyckan gåådt?
Bleff Pyramus iagare slagen i hiäl?
JARIJB]
Neij, syster, th; war eij så well.
Doch gick thz likvel lyckligh till;
Thet iagh tigh berätta will.
Bonaventura, kenner du den?
HOLFREDH
Han war min synnerlige’ gode wenn.
Det skulle iu han saken drijfua;
Han monde migh twå Ungerske gyllen gifua.
JARIB
Ehuru han nu dreef den saak,
Alt fick han skam uppå sin baak.
Wachten slogh honom genast ihiel.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>