Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Lätt migh tigh kyßa, kärestan min!
uru kall ll och blåå tina läppar ähre!
wee, öch wee, min hiertans kiäre!
Jagh finner och här slöijeren min;
Den hafuer han lagt vnder sin kin.
Sij, huru sargat och blodigh han ähr!
Detta iw wist något innebär.
Nu kan iagh denna saak förståå:
Pyramus hafuer menat såå,
När han sågh klädet och inth; migh,
Att iagh war dräpin wißerligh
Och rijfuin i hiäl af något diur.
Ach, iagh arme creatur!
För mina skuld tå hafuer han
Sigh slagit ihiäl, den edle man.
Jagh skall’ och dö för tigh igen
Rätt strax, rätt strax, min bäste wen!
Far well, min fadher och hiertans moder!
Far well, min syster och kiere broder!
Sool och måne, farer wel!
Jagh will nu’ genast slå migh ihiäl.
Planeter och stiernor i gemeen,
Fahrer nu well huar och een!
Jarer well, elementer och wärlden all!
Srån eder iagh nu skilias skall
Till mörksens’ och stygga dödsens hwß,
Der aldrigh lyser något liwß.
O Vesta, gudinna, far tu wäll!
107
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>