Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
114
Wij låte eder än nu förstå
En dröm, om J den kunnen uthyda.
2 CONIECTOR
Låther höra, huru han will lyda.
DUIICHIUS
Wij tyckte, wij komme på en ort;
Där lågh en hin och så en iordt,
Så ynkeligh sargat och refne ihiäl
Af itt läijon. Säger huadh skiäl
Haar denne dröm, då skola J fåå
En godh förähringh både twå.
2 CONIECTOR
Theße drömer ähre lätt
Och lyda bäde på itt sätt:
E. V. siälf thz läijonet ähr,
För huilken eder fiende fruchtan bär.
Ehuem J sätter eder häär emoot,
Han måste falla för eder foot,
Lijkasom denna hind och hiordt
De ha här för läijonet giordt.
DUIICHIUS
Marskalk, kunna J förstå,
Om theßa drömer lyda så,
Såsom the nu här förklara?
ALBERTUS
Herre, th; kan well möijeligit wara.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>