Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Klockor
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Sub Regimi ne Ii. ADOLPHIFREDRIG1 aique
R. L0VIS2E UDALRICAE adcurante Prcep:et
Pa-.storc S. A. WESTERSTRAND hcec campana,
im-jgensis Ecclesice atqne templi HI OR T UENSIS iterum
fusa ab ELI A FRIES T HÖRES SON JUREGORUE
A:n MDCCLXVII*).
På klockans motsatta sida läser man följande
svenska verser:
0 själ som kommer bit
At Herraos ord få höra
A ek! giör tia högsta flit
Til at med hog och öra
Anamma Herrans bud
Gack när t.i hör mitt liud.
Nedest läses:
Öfvergifven icke vår församling såsom somlige föi sed
hafva.
Då Törnesfalls större klocka omgöts år 1785
var man så omtänksam, att man kring klockans
öfre kant reciterade hennes äldre, latinska inskrift
sålunda:
Fusa est hcec campana major NICOLAO PETRI
1652 in gloriam DEI et utilitatem Ecclesice* **).
På ena sidan:
“Ar 1785 på socknens bekostnad och med 4
*1 På svenska skulle denna inskrift ordagrant lyda:
Under konung Adolph Fredriks och drottning I-ovisa Ulrikas
regering blef denna klocka genom prosten och kyrkoherden S. A.
Wösterstrands försorg, på Hjorteds församlings och kyrkas
omkostnad, ånyo gjuten’af Elias Fries Thoresson i .lönköping år 1767.
**) I öfversättnir.g lyder inskriften sålunda: Denna större
klocka är gjuten 1652 af Nils Persson, till Guds ära och
församlingens nytta.
Tjusts härads kyrkliga minnen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>