Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
åligganden ocli måste därför först expediera dem.
Jag skulle säkert strax fa företräde, om jag vore
så god och väntade ännu en liten stund.
Bon. Jag väntade. Ty egentligen hade jag
rakt ingenting annat att göra i S:t Petersburg.
Och ju längre min väntan blef, desto mer
enträgen skulle jag kunna visa mig för erhållande af
det viktiga tillståndsbeviset.
Till slut öppnades dörrarna till amiralens rum,
och han själf kom tankspridd emot mig. »Jag
har låtit er vänta något litet,» sade han, »för det
jag har haft brådskande tjänsteåligganden.
Hvarmed kan jag stå er till tjänst?»
»Jag kom egentligen,» började jag saktmodigt,
»att höra åt om kanonbåten, som skulle afgå från
Kronstadt i dag, och för att skaffa mig herr
amiralens tillståndsbevis att gå ombord och följa med
den, såsom ni hade älskvärdheten att lofva mig i
förgår.»
»Jaså, jaha! Det bör väl låta sig göra. Var
så god och vänta ett ögonblick, jag skall höra åt
i Kronstadt huru det är med båten.»
Amiral Feodoroff försvann i ett inre rum, och
jag blef åter ensam. Jag tviflade ett ögonblick på
att han ej handlade i god tro, så naturligt föreföll
mig hans uppträdande, och jag hade kunnat svära
på att han ej visste något om att båten afgått
redan för en vecka sedan.
Han kom snart igen och gaf mig det
väntade, beklagande svaret med en axelryckning, som
sade att han ingenting vidare kunde göra i saken.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>