- Project Runeberg -  Tidskrift för Kyrkomusik och Svenskt Gudstjänstliv / 1926 /
38

(1926-1931)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

38

dödsår, på vårt språk funnits över-
sättningar av denne ’store psalmdik-
tares ryktbaraste sånger över Jesu
lidande, t. ex. »Ein Lämmlein geht»>
(Ett Lamb begår och bär på sigh),
»O Welt sieh hier dein Leben» (0
Werld see här titt Liffwe), alla de
sju sångerna till Jesu lemmar och
anlete (efter medeltida latinska fö-
rebilder), av vilka hymner numera
fem anses vara författade av cister-
ciensabboten i Villers Arnulf från
Löwen (d. 1250), alltså även »O
Haupt voll Blut und Wunden> (0
Hufwud fult med sweda) och »Sei
mir tausendmal gegräösset> (War
mig tusend gånger helsat), vidare
av Joh. Rists »O Traurigkeit» (0
jemmers id, o hjerteqwijd) och »O
grosser Gott ins Himmels Thron»
(0 store Gud i himmels Thron)
samt av Joh. Heermanns »Herz-
liebster Jesu, was hast du verbro-
chenp» (O hiertans JEsu hwad har
fu . . ) och G.W. Sacers »O dass
ich könnte Thränen ganz vergies-
sen» (0 at iagh kunde monga tårar
fälla) m. fl. Men av dessa över-
sättningar, om vilkas poetiska vär-

Knut Peters

de vi f. ö. blott kunna ha osäkra
gissningar, upptogs endast sist-
nämnda, med Heermanns strax
förut citerade psalm nära befryn-
dade pessionsdikt i vissa psalmböc-
ker (t. ex. i Eberdts Clenodium
1690), dock ej i den Swedbergska
1694, ej heller i rikspsalmboken
1695. Den från Sacer hämtade
psalmen är, liksom Heermanns
»Herzliebster Jesu», skriven på nå-
got modifierad sapfisk meter och
har samma rikedom på antiteser
som den, t. ex. (v. 7):

Tin öron låto Werlden sig förföra/

Hans måste Judars Korsfäst, Korsfäst höra/
Hwad ondt tin Tunga här förskylla månde /
Måst han uthstånda.

Kunde händelsevis i något kyr-
koarkiv eller bibliotek ett fragment
eller än bättre ett oskadat exemplar
av Springers »Konst-Spegel» (möj-
ligen under det tyska originalets
författarnamn I. Barschamp) på-
träffas sammanbundet med ett an-
nat litet asketiskt verk i samma for-
mat, skulle alltså antagligen rikare
kunskap vinnas om Erik Norenius”
förtjänster som psalmist.

Emil Liedgren.

Liturgisk-kyrkomusikaliska strävanden i nutidens
västerländska kristenhet.

Den romerska kyrkan.

TI.

De kyrkomusikaliska strävan-
dena i Roms kyrka ha framför allt
hemfört tvenne stora segrar: de
nya vatikanska koralböckerna och
Pius X:s Motu proprio av 1903 an-
gående kyrkomusiken. Vi anknyta
i det följande framställningen av de
kyrkomusikaliska strävandena till
dessa.

(Forts. fr. föreg. nummer.)

Då de bästa kyrkomusikaliska
strävandena i nutiden äro en reak-
tion mot missförhållanden med
mycket gamla rötter, tvingas vi till
en början icke så litet tillbaka i
tiden.

Den romerska kyrkan äger en
musik beträffande vilken ingen kan
göra henne äganderätten stridig:

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Oct 18 17:18:20 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tksg/1926/0050.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free