Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Franska evangeliska sånger 135
må ske med den största grannlagen-
het. Vad samlingens musik beträf-
far, så säges denna ofta vara en re-
produktion av musiken i koralbo-
ken av 1846. Samlingen omfattar
259 n:r, bland vilka de 23 sista ej
äro beräknade för den allmänna
gudstjänsten utan för samkväm av
mera enskild och familjär art.
Bland lutherska pastorer, som ej
förut blivit nämnda som författare
av religiösa sånger, må nämnas I. I.
Hosemann (tf 1886) och Ch. Pfen-
der. Den sistnämnde, som även
var medlem av kommissionen, har i
förening med Th. Monod översatt
Luthers Ein feste Burg ist -unser
Gott. Ej heller må glömmas de
vackra bidrag, som Mme: Roerich
lämnat denna samling.
Härmed avslutas denna översikt
av den evangeliska diktningen i
Frankrike. Syftet med densamma
har varit att i någon mån förbereda
översättningen. av en del franska
cantiques, som äro kära minnen
från forna dagar i Paris och Ge-
néve. Må det alltjämt kunna sägas
om denna diktning, som det heter i
den sista upplagan av den fransk-
lutherska sångboken: Oaktat alla
växlande upplagor den gamla kär-
nan består!
ÅA. E. Friedlander.
Franska evangeliska sånger i svensk översättning.
Théodore de Béze.
Vous qui sur la terre habitez (Dav. Ps. 100).
I, som på denna jorden bon,
Högt jublen inför Herrens tron
Och prisen under helig fröjd
Vår Gud, som bor i himlens höjd.
Han råder över varje land
Och har oss skapat med sin hand,
Ett folk, som blivit honom kärt,
En hjord, som vård han städs be-
skärt.
I dag i templet träden in
Med lovsång och ett tacksamt sinn,
Och firen där hans dyra namn,
Så ärorikt, vår frälsnings hamn.
Vår Gud allt gott åt oss beskär
Och trofast i sin kärlek är,
Förlåter fel, från år till år
Hans rika nåd mot oss består.
J’aime mon Dieu (Dav. Ps. 116).
Min Gud jag håller kär, ty han mig hulpit har;
Hans hjälp har visat, att min bön han velat höra
Och haft för mina suckar städse spänt sitt öra,
Jag honom vill åkalla alla mina dar.
Jag hade icke ro, ej lugn på denna jord,
Av dödens band jag redan omvärvd var, mitt hjärta,
Av ångest fattat, led den allra största smärta;
Då sände honom jag min bön med dessa ord:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>