Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
170 Anna Karénin
»Tag Pengene! Skoven er min! — Saadan handler Rjabinin; nan
ser ikke paa hver Kopek," brummede han misfornøjet og viftede
Stepán Arkádjevitsch om Næsen med Tegnebogen.
Jeg vilde i dit Sted ikke forhaste mig," sagde Ljevin.
Men jeg har jo allerede givet ham mit Ord," svarede hans
Ven forbavset.
Ljevin gik ud af Værelset og smækkede Døren i efter sig.
Rjabinin fulgte ham med Øjnene og rystede smilende paa Ho-
vedet.
,Aa, den Ungdom, den Ungdom. Det er definitivt den pure
Ungdommelighed. Ja, jeg køber den paa min Ære kun for Hon-
nørens Skyld, for at Folk skal sige: det er Rjabinin og ingen
anden, der har købt Fyrst Oblonskijs Skov. Gud maa vide, om
jeg tjener noget derved. Men nu er det maaske bedst, at vi sæt-
ter Købekontrakten op."
En Time efter satte Rjabinin sig med tæt tilknappet Frakke
og Kontrakten i Lommen atter op i sin Vogn.
.Hvor disse fornemme Herrer dog ligner hinanden,” sagde
han til sin Fuldmægtig.
»Ja, det er vist," svarede denne, idet han rakte sin Herre Tøj-
lerne og knappede Vognlæderet til. — ,Naa, gik det saa i Or-
den?"
»Jo, vi fik det klaret," svarede Rjabinin og lo veltilfreds.
XV
Med Lommerne struttende af Sedler gik Stepán Arkádjevitsch
ovenpaa. Han var i det mest straalende Humør og vilde nu jage
sin Vens Sørgmodighed paa Flugt, for at Dagen kunde ende lige
saa muntert og godt, som den var begyndt.
Ja, Ljevin var virkelig i daarligt Humør. Efterretningen om,
at Kitty endnu ikke var gift, havde et Øjeblik henrykket og be-
ruset ham, men Rusen var hurtig veget for Tanken om, at hun,
der havde forsmaaet ham, var syg af Kærlighed til en Mand, som
forsmaaede hende. Han følte sig saaret og var derfor misfornøjet
med alt, men i Særdeleshed med dette vanvittige Salg, der var
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>