Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
118 Krig og Fred
paa Livet. Han bad endvidere Marie om at tilgive ham, at han.
ikke havde betroet hende sine Planer, da han sidst var paa Lisy-
Gory, men han havde kun undladt at sætte hende ind i Sagerne,
for at hun ikke skulde forsøge at indvirke paa Faderen, hvad der
sikkert vilde have nedkaldt hele hans Vrede over hendes Hoyed.
Fader sagde for øvrigt ikke ligefrem nej," skrev han videre,
men han stillede som Betingelse for sit Samtykke, at jeg skulde
vente med at gifte mig, til der var gaaet et Aar. Nu er Halvdelen
af denne Tid forløben, og jeg har altsaa hele seks Maaneder at
komme igennem, inden jeg staar ved Maalet. Hvis Lægerne her
ved Badet ikke bestemt holdt paa, at jeg skulde bruge Kuren tre
Maaneder endnu, vilde jeg straks vende tilbage til Rusland, men
nu lader dette sig altsaa ikke gøre. Ganske vist er jeg uafhængig
og behøver ikke at bede min Fader om noget, men jeg vil dog
nødig handle mod hans Villie og derved paadrage mig hans Vrede,
da dette vilde forbitre min Lykke. I det indlagte Brev anmoder jeg
ham om at forkorte Ventetiden tre Maaneder, og nu beder jeg dig
om selv at vælge det gunstige Øjeblik til at overrække ham det og
derpaa at underrette mig om Resultatet.”
Efter megen Vaklen, megen Tvivl og mange fromme Forbere-
delser fik Marie endelig samlet saa meget Mod, at hun kunde af-
levere Brevet til Faderen, som tog det uden at sige et Ord og
puttede det til sig.
»Ja, vil du sige ham,” sagde den gamle Fyrste i en fuldstæn-
dig rolig Tone, da hun den næste Dag aflagde sit sædvanlige Mor-
genbesøg, ,at han kan vente med at gifte sig, til jeg er død. Det
varer ikke længe, og saa faar han jo sin Frihed."
Fyrstinde Marie vilde til at gøre en Indvending, men han af-
brød hende øjeblikkelig og vedblev med hævet Røst:
,Naa ja, lad ham da gifte sig, den Knægt, naar han er saa op-
sat derpaa! Jo, det er en nydelig Familie, han kommer ind Er
de maaske stort andet end Idioter, disse Rostovs, hæ? Eller har
de Penge, hæ? Ja, skriv du kun til ham, at han kan gifte sig den
Dag i Morgen, naar han er saa forhippet derpaa. Saa faar Nikolaj
en Stedmoder, og for at Andrej ikke heller skal mangle en, gifter
jeg mig med den fransøsiske Mamselle. Hi, hi, hi! Saa bliver den
lille. Bourrienne hans Moder. Men jeg vil ikke se hverken ham
eller hans Madamme her i Huset — jeg har Fruentimmervrøvl
nok i Forvejen. Og hvad dig angaar, kan du flytte hen til ham.
Herud, siger jeg — herud med jer alle sammen!"
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>