- Project Runeberg -  Romaner og Noveller. Folkeudgave / Fortællinger og Skildringer fra Sebastopol, Soldaterliv i Kavkasus. Albert, Kosakkerne : Novelle fra Kavkasus, Udvalgte Fortællinger /
102

[MARC] Author: Leo Tolstoy Translator: Wilhelm Gerstenberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

102 Fader og Søn

én truende, uheldsvanger Sky sænkede sig ned over hende og
indhyllede hende i Mørke. Den smukke, fornemme Husarofficer
var i hendes Fantasi vokset op til et næsten vidunderligt Væ-
sen, som hun udstyrede med alle mulige Fuldkommenheder. Alt,
hvad han gjorde, maatte være rigtigt, alt, hvad han sagde og
tænkte, klogt og træffende, og hun var vis paa, at han var en ren
Adonis. Hvis han i Stedet for at indskrænke sine Fordringer til
Sherry og Aftensmad havde forlangt et Badekar med Eau de Co-
logne, vilde hun ikke have fundet noget urimeligt deri, i den
Grad var hun paa Forhaand overbevist om, at han ikke kunde
fejle.

Greven sagde straks Ja til den gamle Kavalerists Indbydelse.
Han pyntede lidt paa sin Frisure, stak sit Cigarfoderal til sig,
kastede Kappen om sig og var saa færdig til at gaa.

»Naa, hvad bliver det til?" sagde han til Polosov, der ikke
lod til at ville med. ’

»Ja, synes du det er rigtigt?’”" svarede denne. ,IIs feront des
frais pour nous recevoir."

»Sottises ..... Au contraire, cela les rendra heureux," for-
sikrede Turbin. ,D”ailleurs j’ai pris mes renseignements: La de-
moiselle est jolie. — Viens!"

»Je vous en prie, messieurs!" sagde Kavaleristen, for han
vilde lade dem vide, at han ogsaa kunde Fransk, og at han havde
forstaaet, hvad de sagde.

XII

Lise rødmede, da Officererne traadte ind, slog Øjnene ned
og lod, som om hun var aldeles optaget af at skænke Vand paa
Tepotten. Anna Fedorovna ilede derimod Greven i Møde og neje-
de for ham. Uden at tage sine Øjne bort fra hans Ansigt begyndte
hun med at fortælle ham, at han var sin Faders udtrykte Billede,
og skyndte sig derpaa at forestille sin Datter for ham, og at byde
ham Te og Syltetøj. Polosov var der ingen, der tog Notits af, og
hån selv var meget glad derover, da han saa i Ro kunde nyde
Lises Skønhed, som straks gjørde et stærkt Indtryk paa ham.
Den gamle Kavalerist stod og. lyttede til sin Søsters Samtale med

ba

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Oct 18 17:24:12 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tolstoyrom/3/0540.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free