- Project Runeberg -  Romaner og Noveller. Folkeudgave / Fortællinger og Skildringer fra Sebastopol, Soldaterliv i Kavkasus. Albert, Kosakkerne : Novelle fra Kavkasus, Udvalgte Fortællinger /
157

[MARC] Author: Leo Tolstoy Translator: Wilhelm Gerstenberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Polikuschka IS

Folk i Landsbyens Gader, De unge Piger samledes ikke for at
synge deres Sange, Fabrikarbejderne, som var komne i Besøg
inde fra Byen, rørte hverken Harmonika eller Balalajka +), og
Legestuerne stod tomme. Hver sad i sin Krog, og der taltes ikke
højt; men hviskedes, som om man frygtede for, at den lede Satan
var til Stede og kunde høre det.

Saa længe det var Dag, gik det endda nogenlunde, men saa
snart Tusmørket faldt paa, og Hundene begyndte at hyle, opstod
der en sand Rædsel blandt Hyttens Beboere. De, der havde Lys,
skyndte sig at anbringe dem foran Helgenbillederne; de, der var
alene, søgte Gæstfrihed hos Naboerne, og de, der skulde ud i
Stalden for at fodre, blev hjemme og lod Kvæget staa og brøle af
Sult. Alt det indviede Vand, der havdes i Behold, blev brugt i
Løbet af denne Nat.

Flere af Hyttens Beboere hørte tunge Skridt oppe paa Loftet,
og Smeden saa” med egne Øjne, hvorledes en gloende Drage fløj
ind gennem Loftslugen. Inde i Akulinas Krog — hun og Bør-
nene var blevet bragt andetsteds hen — sad to gamle Koner og
holdt Vagt ved det døde Barn, medens en from Vandrerske læste
Psalmer over det. Det var efter Fruens Vilje. Og hver Gang hun
var færdig med en Psalme, hørte alle tre en underlig Knagen og
Stønnen oppe paa Loftet. Men maar hun saa tog fat påa at læse:
»Krist opstanden er fra Døden!" blev der straks stille igen.

Snedkerkonen, der havde budt en af sine Veninder til Gæst,
vaagede sammen med hende hele Natten, og de drak den ene
store Spølkum Te efter den anden. Ogsaa de hørte tydeligt, at
det knagede oppe i Bjælken, og at der blev slæbt med noget tungt
hen over Loftsgulvet.

Alle i Hytten vilde sikkert være omkomne af Skræk, hvis
ikke de havde haft Bønderne, der holdt Vagt i Forstuen, at stole
paa. Disse tapre Mænd, der laa paa Gulvet i Halm, fortalte nok
senere, at det havde spøget slemt oppe paa Loftet, men sikkert
er det, at de tilbragte Natten paa en rolig og hyggelig Maade. De
snakkede sammen, om hvad der laa for, spiste deres Mad med
god Appetit og fyldte hele Forstuen med saa stram en Lugt, at
Snedkerkonen, hver Gang hun gik igennem, holdt sig for Næsen
og lod dem vide, at de var nogle rigtige Bondelømler.

Z) En primitiv Guitar med lang Hals, to eller tre Strenge og trekantet Sangbund.
Strengene anslaas gerne med flere Fingre ad Gangen. O.A.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Oct 18 17:24:12 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tolstoyrom/3/0595.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free