Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Brusebäck och Susebäck
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
syster och mitt hem, för att se hvad det skulle blifva
af bäcken, när han blef stor. Ty Brusebäck var från
början häftig och vild som en ostyrig pojke, och tålde
inga hinder i sin väg. När han mötte en sten, såg
man honom skumma af vrede och välta bort stenen;
men låg där en klippa i vägen, så slogos båda om
herraväldet, och oftast segrade klippan. Dock ju
längre Brusebäck gick, desto värre blef han; mindre
bäckar och rännilar göto sitt vatten i hans, och så blef
han en å.
Jag följde hans väg beständigt fram, och när jag
blef hungrig, begärde jag mat i stugorna vid stranden
af ån, och när jag blef törstig, drack jag ur ån, och
när jag blef sömnig, sof jag i gräset på den mjuka
stranden. Men Brusebäck blef allt större och vildare.
Nu väjde han inga klippor mer, han strömmade öfver
dem som en brusande fors och hvilade sedan i lugnare
vatten till nya strider. Kvarnar stodo invid hans strand;
han arbetade flinkt, han dref deras hjul, han malde
mjöl åt många byar. Sågverk byggdes uti hans vatten;
Brusebäck sågade plankor och bräder natt och dag.
Stora flottor ak timmerstockar simmade på hans rygg,
båtar seglade hastigt utför hans strida vatten. Han växte
och växte, och slutligen blef han en mycket stor flod,
ja, en af de största, som finnas i världen. Jag följde
hans strand i år och månader och såg hur stora åar
och älfvar tid efter annan göto sitt vatten i hans. Däraf
blef Brusebäck ständigt starkare. Jag såg honom bära
stora skepp på sin rygg och flyta genom rika städer
med många tusende människor, hvilka sade till mig:
— Har du någonsin sett en så mäktig flod? — Nej
— sade jag — men jag har sett honom som ett litet
barn; jag har dämt hans barndomskälla med några
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>