Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - En hög herres jakthund
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Honom kan ju ingen motstå. Märker du ej, huru han
bevarar oss på hvart steg vi gå? Hvarför föll det stora
trädet just när vi kommit förbi, och hvarför föll det
andra just innan vi hunnit dit? Skäm ut dig att vara
rädd, när du ser, att vi ha en så stark vakt omkring
ossl Mössan hitta vi nog och, ser du, griffeltaflan är
ju alldeles hel!
Där låg nu skogen som ett slagfält, uppfylldt af döda
och sårade. Men så var där ej lätt att komma fram.
Hvart man såg, lågo högar af stammar och grenarnas
ruskor. Kvällen kom, innan barnen tordes krypa fram
ur sitt gömställe, och så blef det mörkt. Kalles snyft*
ningar stodo icke att hejda. Skulle de, våta, hungriga
och frusna, blifva kvar hela natten i skogen?
Lisa Maria tappade icke modet. — Nå, än sen, om
vi måste ligga en natt i skogen, icke dö vi af det. Vi
ha ju tak öfver hufvudet här under furan och mjuka
grenar att sofva på. Vill Gud, att vi stanna här i natt,
så komma vi hem i morgon; men vill han föra oss hem
i kväll, nog vet han råd för det också. Ser du, Kalle,
Gud vet allting bättre än vi...
Har du sett en skengalen häst rusa in i en
rågåker, trampa ned allt och blindt skena framåt? Så var
Sydvästen, undan, undan, eller du är förlorad! När han
upprört hafvet och sönderslagit skogen, klöste han i
förbifarten riomas halmtak, blåste kull skorstenar, spräckte
fönsterrutor och knäppte ikull väderkvarnar, som hade
de varit korthus. Icke brydde han sig om sådant
småskräp, som barnen i skogen. Blåste de bort eller
slogos ihjäl, det betydde för honom mindre än intet.
Slutligen begynte han tröttna och småningom mojna.
Efter klockan sju på kvällen kunde människor utan fara
röra sig ute. Kalle hade då somnat. Lisa Maria låg
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>