Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Hangös öga ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
NINON.
o
A fy, sir! När har ni n&nsin fått en kyss af mig ...
GEORGE.
... så att någon sett på? Aldrig, Ninon, aldrig
Men hvar är din lady? Jag trodde henne ännu vara i
sömnens armar och drömma om att eröfra Ryssland.
ninon.
Milady har gått att beskåda en annan eröfring. Hon
drömmer inte mera om Petersburg... hon har beslutat
att välja detta paradis till sin blifvande bostad.
GEORGE.
Hvad säger du, flicka? Lady Arabella ...
NINON.
Vill stanna här öfver vintern. Hon är så utledsen
vid att vara ung, skön, rik och förnäm ... hon finner
det så odrägligfatt vara lycklig och afundsvärd, fjäsad
och tillbedd, att hon, för ombytes skull, nu fått i sitt
hufvud att blifva] gammal, ful, fattig och glömd på en
öde ö i hafvet vid den bebodda världens yttersta gräns.
Kort sagdt, hon stannar i denna koja, så länge det roar
henne, alldeles som hon för ett år sedan begrof sig uti
det spanska klostret.
GEORGE
för sig.
Det är henne likt. Alltid trotsig, alltid högsint i
själfva sina nycker! (Högt) Nå, och du gör henne
naturligtvis sällskap?
ninon.
Ack, sir George, för himlens skull, rädda milady,
rädda mig från en sådan olycka! Besinna, en vinter
bland dessa barbarer blefve min död! Ni, som älskar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>