Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Brita Skrifvars ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ARON.
Tackar som bjuder! När han nu drunknade, sägs
det, lämnade han hustrun och två små barn i uselhet.
Brita var den tiden sjuk och eländig, utan hus eller
hem, men si tigga, det var hon för högfärdig till. Hon
skolade barn för några slantar i veckan. Så kom
Richardson hem, sedan han rest världen omkring och
blifvit en hög krigsherre; Gud vet om han nu slagit
ihjäl turken eller påfven. Folk säger att han allt ännu
är lika galen i Brita, men tackar för äran, sa’ yxen åt
stenen. — Hur det nu var, så tog ändå Brita pengar
till låns af honom, byggde sig stuga och begynte
för-tjena med garn och väfvar... Men si hvad som nu
kommer åt Richardson? Förr skulle han stämma för
rätta far och mor... Det är rätt åt Brita. Högmod går
för fall, sa’ gubben, när gumman hans föll från
bastu-Jafven.
Uppst&r.
Tackaremjukast för mat.
Fjärde scenen.
DE FÖRRE. BRITA.
BLACK. .
Nu är det expedieradt, Brita!
Uppst&r.
Allt i sin ordning. Bra böcklingar, guvernören kan
inte röka dem bättre... Här har ni en mark för
väl-fägnaden; det behöfver inte gå med i
utmätningskost-naden. Ni skall få bo i min bastu, Brita; där är en
bra skorsten, ni skall få röka fårbogar åt mig.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>