Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 13. Försoningen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
ej se, min Gud! Jag är ju blind, jag vet ju ej vid
hvems bädd jag står.
– Låt mig leda mormor till bädden. Se så, tag
denna vissnade kalla hand i sin! Föreställ sig nu att
mormor håller i sin hand den gamle ovännens hand,
hans som gjort mormor så mycket orätt, så mycket
ondt, som förbittrat mormors hela lif och som mormor
ej sett på många år, men nu återfinner döende och bruten
till kropp och själ. Kan mormor förlåta honom?
– O min Gud, ja, ja, ja! snyftade den gamla
utom sig. – Himlens nåd har hållit mig uppe under de
svåraste pröfningar; skulle jag bära ett hatfullt hjärta
i mitt bröst! Arme olycklige Magnus Drakenhjelm, du
har varit olyckligare än jag, ty du har icke ägt i ditt
bröst den inre friden! Jag förlåter dig så visst och så
uppriktigt som jag önskar att Gud engång måtte förlåta
mig all bitterhet och allt knot, hvarmed jag misstrott
hans eviga försyn.
Denna scen grep alla närvarande djupt. Lotten och
von Dahlen kände båda sina tårar strömma, och den
minst lättrörde af de närvarande, Thomas, vände sig
mot väggen och – snöt sig.
– Är han död? frågade ändtligen den gamla.
– Ännu icke, svarade Lotten. Han ligger i en
dvala, han har yrat nyss. Tyst, nu börjar han åter.
Den sjukes ögon fortforo att vara slutna, men man
såg hans läppar sakta röras.
– Är det ni, fröken Reutercrona! sade han med
ett mildt uttryck i sin röst, likasom intagen af helt andra
och ljufvare föreställningar än för en stund sedan. – Å,
ma belle cousine, jag kände er röst, det var ni som
nämnde mig vid namn. Tro mig, ni är charmante i
den ljusblåa tyllklädningen, med de fina brabantska
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>