Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - London-bref 1862 ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Liksom myriader ak laxyngel simma i lugn vattnet under
korsen, så uppväxa på trottoirerna, vid sidan ak det
ständiga bruset på Londons gator, många tusende dylika
tättingar, kärdige att uppsnappa en penny här och en
penny där, under tusende körevändningar och i alla
möjliga tonarter mellan gnäll och pock. Kvicka i tungan
och kvicka i stjärten kunna de, liksom pariser gaminerne,
vara ökvermåttan putslustiga (ehuru sällan så fikfiga), och
med god tid och godt lynne är det ett alldeles eget nöje att
någongång munhuggas med dem. Men vanligen äro de
ett plågoris, som man endast kan undkomma genom att
kopiera den stykva engelska flegman och icke bevärdiga
dem hvarken med ord eller blick. Sex sådana bytingar
hade utsett mig till sitt offer en dag, när jag under
återvägen krån Tunneln hade körirrat mig i de ändlösa
gränderna uti närheten ak Londons skeppsdockor. Ynglet
i den trakten lekver ak krämlingar som vilja bese dockorna
och hade nu satt sig i sinnet att visa mig dessa
märkvärdigheter. De köljde mig således krån hörn till hörn,
krån gata till gata, likasom bromsarna kölja en häst på
landsvägen. Slutligen, när jag körblek omedgörlig,
återstodo blott två ak dem. Jag måtte ha kallit ur min roll
och hakt den svagheten aft skratta, hvilket en engelsman
aldrig skulle ha gjort, ty vips hängde sig den ena unge
medborgaren som en kardborre kast vid min arm.
— London Docks — skrek han med kull hals —
London Docks, sir!
Han ansåg sig nu vara säker om bytet, men han
bedrog sig. Jag skakade honom ikrån mig, litet å la
flugsmälla kanhända, ty han tumlade tillbaka mot närmaste
vägg. En sådan körolämpning mot en kri engelsman
midtpå Londons gator kordrade hämnd. Hvad gjorde min
hoppfulle unge britt? Han sprang kramkör mig till
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>