Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
78 trXlinnàn.
och glädjens budskapl Säkert hemtar du mig al
Idunas äpplen, som ha kraft att föryngra sjelfva
gudarne. Du kommer för att återgifva mig
hälsan och sällheten; mitt hjerta säger mig det.
Hvarföre skulle du eljest komma så blid och
strilande? Gudarne ha sändt dig till mig för att sluta
denna bittra pröfning, för att åter skänka mig
min Dag! Hvarföre blir din milda blick så
sorgsen? Hvarföre släcker du dina klara strålar? Äck
stråla, stråla hulda väsen! Tänd med ditt ljus
lifvets stråle åter i mitt bröst
LJUS-ALF (sorgset).
Menniskodotter! Jag kan det ej!
FRID.
Kan det ej? Kommer du ej sänd af nådiga
makter för att upplifva och glädja?
LJUS-ALF.
Jag kommer för att trösta dig; för att göra
dig döden mindre bitter.
FRID.
Och måste jag dö?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>