Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 1. Simla
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
24
med vapen och tunga draperier, kommer man in i de
olika salongerna och salarna, och här vimlar en brokig skara
under festerna. I fil med dessa rum är konseljrummet, där
regeringen sammanträder, adjutanternas expeditionsrum
med massor af engelska tidningar och tidskrifter, och ändå
längre bort ha vi privatsekreterarens office, där man från
den tidiga morgonen till sent på aftonen finner den out-
tröttlige öfverste Dunlop Smith, omgifven af hela berg
af handlingar, bref och telegram, som dagligen föreläggas
vicekonungen till afgörande och underskrift. Utanför
större delen af bottenvåningen löper ett öppet galleri,
en veranda af sten, där det vimlar af besökande, bref-
bärare, tjaprassis och jamadarer, klädda i de vicekungliga
röda uniformerna och de höga hvita turbanerna. Där-
utanför är gården, där eki.pager, rikshaws och ryttare
komma och försvinna, medan välvårdade gångar leda till
de stilfulla terrasser, som anlagts efter lady Mintos ritningar,
och därbortom är skogen med sina skuggrika promenader
på branterna.
Från den stora midthallen leder en mattbelagd trappa
upp till första våningen, där vicekonungens familj har
sina egna rum; i smak och utstyrsel äro de oöfver-
träffliga. Två trappor upp äro gästrummen. Från ett inre
galleri har man en öfverblick öfver den stora hallen, där
de röda lakejerna kila ljudlöst i trapporna, och utåt hade
jag en balkong, från hvars bröstvärn jag förgäfves hvarje
morgon spanade efter en skymt af bergen på gränsen
mot Tibet. Under ett par dagar gästades Viceregal Lodge
också af den högste ämbetsmannen i Peschawer sir Harold
Deane och hans maka samt af maharadjan af Idar. Sir
Harold var en man, som man icke glömmer, om man
mött honom en gång, stark, högrest, manlig och älskvärd.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>