Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 12. I okändt land
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
219
hästen. Han är »bod» eller buddist, egentligen lamaist;
hans far heter Pale, hans mor Rdugmo från Tjuschut-
jogmas by i Ladak. Till yrket är han »semindar» eller
jordbrukare och odlar korn, hvete och ärter; han äger
två hästar och två jakar, men inga får, och betalar 23
rupees i årlig skatt till maharadjan, men däremot ingen
afgift till lamas. En gång om året går han till Jarkent
i afganska köpmäns tjänst och har 50 rupees i lön för en
hel resa. Köpmännen föra tyger, koraller, te, indigo
m. m. till Jarkent, där de ta in i hinduernas seraj,
stanna i tjugu dagar för att sälja sina varor och i stället
köpa silke, filtmattor, vanliga mattor m. m., som afyttras
i Peschawer. Rabsang hade särskildt tjänat hos Hadji
Ejdar Khan, en rik köpman från Kabul. För sex år
sedan hade han ett äfventyr på Suget-davan, där hans
karavan mötte tolf badakschanis, som voro skyldiga hadjin
pengar. Men i Jarkent hade de sistnämnda left rackare
och kunde nu icke betala sin skuld. Afganerna, som voro
fem, anföllo dem och ett vildt slagsmål, åtföljdt af blods-
utgjutelse, följde. Det var Rabsangs värsta äfventyr. Kap-
ten Deasy hade han tjänat i fem månader och en annan
engelsman i fem. När han själf är på resa, skötes hans
jord och hans angelägenheter af hans hustru och en
broder.
»Kan du lita på din hustrus trohet under så lång
tid?» frågade jag.
»Nej, men det gör alldeles detsamma i Ladak,» sva-
rade han.
»Hur går det om hon bedrar dig med en annan?»
»Då måste han plikta med ett får.»
När vi kommit så långt, kunde jag inte få ett ord
mer ur Rabsang.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>