Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 24. Nyårsfesten
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
424
ibland vände sig någon om och gjorde en anmärkning,
som framkallade de andras munterhet.
Liksom de båda föregående åren hade nyårsfesten år
1907 antagit en mera högtidlig prägel än vanligt och lockat
större skaror af pilgrimer än förr, ty Dalai Lama hade
flytt, då engelsmännen tågade till Lhasa, och denne pul-
tron ibland påfvar dvaldes nu, oförstådd och föraktad, i
Urga, efter att ha lämnat sitt land vind för våg till rof
åt påträngande grannar. Mången pilgrim, som eljes skulle
ha begifvit sig till Lhasa, föredrog nu att vallfärda till
Taschi-lunpo, där Pantjen Rinpotje, påfven af Tjang, stan-
nat på sin post då landet sväfvade i fara. Kineserna hade
till och med låtit uppklistra en omfångsrik proklamation
på husknutarna i Lhasa, hvari Dalai Lama förklarades
afsatt, emedan han, i stället för att försvara sina under-
såtar, hade tvingat dem i elden och förorsakat tusendens
död, och Taschi Lama utnämndes i stället till den högste
ledaren af Tibets inre angelägenheter. Visserligen hade
dessa proklamationer blifvit sönderrifna och skändade af
pöbeln och visserligen hade Taschi Lama förklarat sig
förhindrad, men man kunde ännu, två och ett halft år
efteråt, märka att Taschi Lamas anseende stod oändligt
mycket högre än Dalai Lamas; ty ehuru Dalai Lama
anses allsmäktig, allseende "och allvetande, hade hans trup-
per blifvit slagna af otrogna främlingar; ehuru han ut-
lofvat osårbarhet åt sina kämpar, hade dessa blifvit ned-
skjutna som fasaner af engelska mitraljöser, och ehuru
han heligt lofvat alla att intet ondt skulle kunna drabba
Lhasa, »Gudarnas boning», hade staden blifvit besatt af
fienden, och han, den oöfvervinnelige, den allsmäktige,
den inkarnerade gudomen, som eljes är så helig, att
ingen får se hans ansikte, hade hals öfver hufvud flytt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>