Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 2. Till Tjaktak-tsangpos utlopp i Brahmaputra
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
25
hettas till hvitglödgande tillstånd i den häftiga blåsten
och lysa som ett elektriskt bloss.
Följande dag var jag uppe före solen för att göra
en observation. Det hade varit 17,6° kallt på natten och
blåsten låg på trogen och envis som en passad. Det
är lustigt att se hur dagen vaknar i öster och hur lifvet
mornar sig bland tälten. De hyrda jakarna ha legat tjud-
rade under natten, nu släppas de i bet. Från tältens
inre höras yrvakna gäspningar; några karlar komma ut och
sätta lif i nya eldar; testånkan, i hvilken morgonteet
blandas med smör, höres klunka och kittlarna sättas upp
på sina tre stenar öfver eldarna. Valparna äro ute och
leka, glada öfver att en enda dag slippa ligga och skvalpa
i korgen.
Våra dagar och månader försvinna vid alla stormars
kör, våren låter vänta på sig, i ladakis aftonsånger tror
jag mig höra en mjukare underton af hemlängtan, och de
glädja sig äfven åt hvarje dagsled, som för dem ett steg
mot väster. Då vi följande morgon bröto upp, blåste det
lika friskt som förut och Robert hade gjort sig en ansikts-
mask af filt med fastsydda tibetanska glasögon till kik-
gluggar; han såg komisk ut i detta plagg, som passade
bra i de religiösa maskeradernas land.
Vägen upp genom Pu-tjus breda dal ledde genom
öppet, flackvågigt land till Serme-lartsa. Här rappoi-
terades gubben Guffaru sjuk i kolik och pysslades om
på bästa sätt. Men sent på kvällen kom Robert med
andan i halsen och sade, att gubben höll på att dö. Då
jag kom in i tältet, satt sonen, som fått tillsägelse att ha
liksvepningen i ordning, och grät vid den gamles sida,
och de andra värmde i tur och ordning sina mössor öfver
elden och lade på hans mage. Jag ordinerade kallt om-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>