Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 1. Från Indus’ källa genom okändt land
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
2
har Indus’ vagga fredlöst flyttats än hit, än dit bland
bergen. Slutligen sände engelska officerare ut infödda
spejare på spaning. De funno källarmen, men icke
källan. Och nu lyssnade jag till dess entoniga brus!
Omkring mig hade jag blott fem af mina bästa
karlar från Ladak. De hade varit med på den stormande
färden genom hela Tibet, ridit ut en bitande vinter,
besegrat Transhimalaya i okända pass, gripits af andakt
då tempelsångerna ekade i Taschi-lunpos klostergårdar,
gästat på stränderna af den heliga sjön och sändt sina
blickar upp mot Sivas paradis på Kajlasbergets topp.
Jag talade djaggataisk turkiska med mina män, och
Rabsang var min tolk för tibetanskan. Tundup Sonam
skötte våra bössor, och Adul stökade kring grytorna,
som puttrade öfver kökselden.
Ett lyckligt öde hade fört en tibetansk nomad,
Pema Tense, i vår väg. Lockad af den hederliga veder-
gällning som i blanka rupier klingade i min hand, hade
han slopat sina kamrater och erbjudit oss sina tjänster
på vägen mot nordost genom okändt land. Af honom
hyrde vi åtta får och köpte deras bördor af korn. Så
skulle våra egna lastdjur icke tyngas öfver höfvan och
ändå få ett godt mål då och då, i ett land, naket och
skaladt som efter en syndaflod.
På morgonen den 11 september 1907 bröto vi upp
och åter skrapade hofvarna mot den hårda marken.
Temperaturen hade sjunkit till — 11,5° på natten. I
Tibet är vintern en tidig gäst, som länge stannar kvar.
Himlen var ren och ljusblå; regntiden, som vi knappast
märkt, var nu förbi. Men sydvästmonsunens vindar tjöto
ändå och klagade öfver höglandet, och där marken var
lös, yrde stoftet efter hästarnas steg.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>