Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
II. .Lördagen cl. l-4r December HM/.
Sländan och Solstrålen.
Hon flög, hon flög, öfver
berg och hackar, land och haf,
vårar och höstar, tilldess hon
kom till ett snöbetäckt land i
den hüga norden. Der satte
hon sig ett ögonblick att hvila
uti en löflös rönn, hvars röda
bär hängde som rika
vindraf-vor. upplagda på vinterns hvita
duk öfver naturens toma
matbord.
Derunder lekte tvä barn i
den mjuka snön, ty det var
vinterblida, och alla tak i
staden greto rinnande tårar
öfver menniskornas dårskaper.
Marie bakade sköna limpor af
snö, — ty 11 ägo t skall man
baka, när man ej får mjöl
ilràn qvarnen, — och Felix
byggde en fästning med torn
och vallar: det. var ingenting
mindre än Rom, och den gån-
gen blef Rom byggdt på en
dag. Vatikanen var färdig,
Capitoliiunpåbörjadt,och
bredvid stod en snögubbe, som var
I högre än Capitolium. lian
hade en besynnerlig toppmössa
på hufvudet och en torr gren
i handen: det betydde något,
det skulle vara en
biskopsmössa och en spira. Ty
snögubben var påfven, som
väntade på Garibaldi, och medan
lian väntade, smalt han
alltmera ihop och föll sönder,
men den torra grenen ville ban
ingalunda släppa; med den
skulle ban regera verlden.
.Marie sag trollslända!! och
undrade hvad det kunde vara
för en fågel. — Det är en
sidensvans, — sade -Felix och
brydde sig icke om att se upp;
ban var rädd att påfven skulle
smälta, innan Rom var
befästad|.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>