Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
N
5.
Lördagen d. 1 Februari
m,
Frukta ej!
G lid han /iiin.s i solens sken ,
l Tli blommans kalk så ren,
ller, hvar masken krälar fram
Vid din fot i lägens dumm,
I del Idil, der fogeln sringar
Glädtigt fram jul I/Illa ringar.
Hm ork ingen hos dit) är,
Frukta ej. din Gud är här.
Förnöjsamhet.
En liten koja Mött jag har
Der jag framlefvei mina dar:
Du ser den der rid ängen stà.
Kom, lät oss till min koja gä!
Ej guld, ej siden der man säg;
Till undra skaller slår min håg;
Ar jag färuüjd och ar jag god,
SA hor jag alltid hurtigt mod.
Head jag liMtfrer, /inner jag
Med träget arhele henr dug;
.Vär natten kommer lugn och skilti,
Jag sluter tigat till med hon.
Mormors spinnrock.
(Slut Iron n:u 4.)
En morgon kom mamma in
tili barnen. Ilon hade
rödgråt na ögon och såg så
märkvärdigt allvarsamt ut. Hvad
hade händt? Mamma
brukade ieke gråta, det visste
barnen med säkerhet. l);i barnen
som vanligt sträckte sina
armar emot henne för att helsa
god morgon, böjde hon sig
öfver dem och gaf dem
tigande en kyss, hvarvid tvenne
stora tårar droppade ned på
Ellens hals.
— Mamma, mamma
hvarför gråter du! utropade Axel
ängslig och förvånad,
— Fur det vi ieke mera
hafva någon mormor, svarade
mamma sorgset.
— Huru! utropade barnen
på engång.
— Mormor är död, kära barn.
Mormor har gått till Gud.
— Mon det år ju roligt för
henne, menade Axel.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>