Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
liga lön i det kungliga kärret. Men
nu l||ifva vi ingen tid att förlora; dur
horta i öster skymtar redan solen
bakom skyarne och v ligen ßr ling.
Unn vandrade nu raskt framåt indi
såg redan i fjerran det höga berg,
hvarifrån den breda strömmen flyter,
hvilken åtskiljer jorden i tvenne delar;
men iimnit him kom dit, måste ban gå
genom dverganies land. lian såg nu
iiuni en bel trup]> dverger kommo
inmarscherande från dvergurncs stad, med
en hvit fana i spetsen. Då de
kommit närmare, gjorde dc halt, och denis
anförare, som bar fanan, kom emot
dem. sänkte fanan och sade:
— Det är icke tillåtet Kr någon
freiu-liug att närma sig vår stad, innan han
löst tvenne uppgifter. Kan ban det
ej, sä är ban vår fånge och måste
blifva vår stadsport så länge intill dess
ban kan köpa sig fri.
— Hvilka äro då dessa uppgifter?
frågade trädgårdsmästaren.
— Den första är att lösa en knut
dcu ingen ännu kunnat lösa; den
andra utt tända upp en eld utan bränsle,
hvilken ti|gen kan släcka, och den
tredje att besvara en frägn, den vär
ko-nuug gör honom.
— För mig dä till eder konung,
snile trädgårdsmästaren. De förde
honom nu närmare staden och bådo
honom väuta. meiliiit en afdelning
soldator red in till konungen. Ilär utanför
staden sng lian en af de menniskor,
som icke kunnat lösa dessa uppgifter,
uppställd som stadsport. Det var
under lilius ben dvergurne gingo och
redo ut och in i sin stud;
trädgårdsmästaren lofvade denna märkvärdiga
stadsport ntt om hans resa skulle hafva eu
lycklig utgång, skulle ban bereda
honom tillfälle att ||lifva fri.
Det begynte redan skymma, ilå
konungen kom ut ifrån staden ridande
uppå sin hvita hingst.
— Hvem är du, som vågar tro dig
klokare än alla de andra, som redan
förut blifvit gjorda till våra fångar?
frågade konungen stoitnndigt
trädgårdsmästaren.
— Det kun vara detsamma för illg,
lille heiT konung, »varade
trädgårdsmästaren . endast jag löser frågorna
rätt. Men ett förhelud| ber jag ntt ß
göra, det är detta; att om jag riktigt
löser de två första uppgifterna, dn
tilllåter mig |lit göra frågor, dem du skall
besvara. Det måtte väl ej varu svårt
för dig som är konung.
Ha. ha. ha, ha, skrattade
kolningen, dermed kommer du sjelf till
korta; hvem är visare än jag? Tror du
väl. ntt det linnes nngon fragil, den
jag ej kan besvara: Det må ske som
du önskar.
— Nå, fort då till verket! sade
trädgårdsmästaren, jag har ingen tid att
förlora.
Nu släpade femtio dvergar frnni eu
knut, sa stor som ett karlbiifvud,
sammansnodd af tnseiide, och åter
tusende maskor, omöjliga för
iiicnnisko-litigrnr att lösa från hvarandra. Dc
voro gjorda af trådar sa lina som
spin-delväfstrådar och likväl så staika som
de starkaste rep.
Trädgårdsmästaren besinnade 6ig ej
länge, utan drog nt sin hvassa
jagt-knif, och med ett C|ain hugg lindé ban
löst den knut, för hvars skuld sa
många fore honom blifvit gjorda till
fångar hos dvergurne. Maskoma föllo
med lätthet från hvarandra, och
ilver-garnc stodo häpna och stmnma.
— Detta kan du hufva lyckats med.
sade konungen, men lät se huru du
kau upptända eu eld utan bränsle och
sidan, utt ingen kuu utsläcka dcu.
— Ingenting i verlden är lättare
för mig äu det, Bulle
trädgårdsmästaren. Han lät nu hastigt irrblossen
hoppa ut ur renscln, och då det
blifvit ulldcles skymt, gjorde de sitt
bästa och strålade så klart, att
dvcrg-bästarne och deras ryttare blefvo belt
förskräckta och togo ett steg tillbaka.
De samlade sig dock snart åter, och
kommo fram med alla stadens
braud-sprtitor och begynte spruta på
irrblossen, men huru de än ställde sprutorna
neil html de riktade slnnganie. så
dansade ändå irrblossen i lilit ljusare cich
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>