Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
118
— Yel ilu hvad. Edvard. yuiic
Lydia, efter våren dröjer ull hemta os»
sinn gröna lof, sn vilja vi försöka uti
sjelf göm tidig vår.
Men lnini skulle detta låta göra sig?
Ja det gissur kanske någon af er,
mina siuå vänner, men kanske det ändå
finnes någou, som ej förslår sig derpå
neil för honom vill jag berätta huru
Edvard och Lydia gjorde.
De gingo cn sådun vacker dug, Jå
vårcu just åter lirnde cu stor
glädjefest , med soljus och sorlande
vårbttc-kar, ut i trädgården och parken. Hfir
bröto de åt sig några qvistar nf björk,
lind, poppcl och lönn, vid bäcken
togo de vidcqvistnr fulla ined små
stiiii-inctsleiia ludna hvita kissor; i
trädgården plockade de ilium stickelhår»
och syri5u qvistar och gingo sedun med
denna samling af bladlösa qvistar åter
hein. Men hvarje af dessa nakna
qvistar var full ined små knoppar,
be-t&ckta med ett brunt skal, det var
bladknoppiir.
— Uti dem slumrar våren, sade
Edvard, men vi skola nog försöka ntt
snart väcka honom.
Dà barnen kommit hem, togo de ett
stort glas, fyllde det med vatten,
men just med jemnt så mycket, att det
ej rann öfver, när de sutte qvisuirne
uti vattnet.
Medan de sysselsatte sig med alt nätt
och omtänksamt ställa qvist bredvid qvist
i glaset, inträdde deras nior i rummet.
- Kom, mamillii, och so på vår
sofvande vår, sade Lydia.
Detta glus här "år vår trädgård och
ur dessa qvistar vilja vi skaffa oss
tidigare grönt än våren derute vill
skänka oss.
— Det var ett godt påhitt, sade
modren ; på det sättet knu ni icke allenast
skaffa eder det nöjet att tidigt se den
friska vårgrönskan uti de små bladen,
titan ni kunnen äfven följa
uppmärksamt med kiiopparnes utveckling till
hind, det ni säkert icke kommit eder
till alt göra den förra våren derute.
Hvilkas knoppar tror ni. kommn nu
först lit| grönska ?
— Det blir visat du tjocka lind-
eller popelkuop|iarna, sade Edvard.
Sej, jng tror litt det blir
viile-knnppnrne. de äro ju rednn till
hälften utslagna. Ser dn ej, ntt den lilla
sammetslena hvita kissiin redan befriat
sig ifrån silt bruna skal. först faller
det brunn skalet bort sedan fuller
kis-sau burt. och sedan titta bladen frinn,
sade Lydia uicd en mycket förnuftig min.
— Du misstager dig, mitt barn,
invände modren, der kuiinn icke växa
några hind, cuiedati edra såkalladc
kis-sor alldeles icke äro några
bladknoppiir, utan de äro blomknoppar.
Märk-vänligt nog, kommn blommorna på
videträden före binden. Om ni blott
följer ordentligt med, så får ni snart
se huru de små kissormi blifva liksom
Ofveströdde af guldgult frömjöl, då
blommar trädet; först efteråt komma
bladen, de komma dock äfven mycket
tidigt, vi få titi se hvilka som skynda
sig mest med att förknnnu våren.
— Jag blir viil det jng sngt, sade
Edvard, och tror belt säkert, ntt dc,
som först slå nt, äro lind- och
poppcl-qvistarnc.
Glaset ställdes nu i solskenet och
flyttades, då solen ej mem sken in
genom fönstret, närnuire den varma
kakelugnen. Harlien följde noga med
kiiopparnes utvecklig och deras första
tanke om morgonen, sedan de blifvit
påklädde, var att besöka sin trädgård
och se efter om ej våreu ännu infann sig.
Solen sken dag från dag nllt
varmare och varmare in genom fönstret,
dc tycktes äfven glädja sig åt att snart
kunna skänka barnen den friska
vårgrönskan.
En dug voro barnen hela dagen, från
morgon till qväll, borta hos sin
mormor på besök, sn att de icke alls
haden tid ntt se efter sinn qvistar; oin
qvällen då de hemkoimno, voro do
mycket trötta, det var äfven alldeles
mörkt och barnen lade sig i sina
sän-gnr utan ntt den dagen blifva sett hvilka
framsteg qvistarne gjort. Den
följnn-de morgonen skyndade de till sitt
var-gins. neh hvad sågo de: jo. de små
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>