Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
på nya gömställen, hvarifrån lian
slog ned på sitt byte som en falk.
Kustö och Raseborg samt Borgå
kungsgård, der danskar
uppehöllo sig, ansatte han svårligen oeh
mycket ofta; detta aili, oaktadt
ban åtföljdes endast af femton till
tjugu karlar, men desse lika
o-förvågna oeh dristiga som ban
sjelf. När han erfor, att någon
svärm danskar vnr ute i rörelse,
rodde ban sakta till stället
nattetid, så att fienden ej märkte
något; i en hast voro dörrarne till
gården, der de lågo, tillspärrade
och sjelfva huset itändt; om de
instängda det oaktadt kunde
bana sig väg ut, blefvo de genast
nedhuggna. Så gjorde han flere
gånger af med danska hopnr om
hundrade man, oeh hans namn
vardt vida kändt och fruktadt.
Junker Tomas fann emellertid
en väl förtjent lön för sina
ill-bragder. Då svenska
riksföreståndarens folk blifvit återkalladt,
och ingen fara syntes hota
dun-ska väldet i Finland, fick ban
befallning att föra hjelp till
Stockholm, soin just svårligen
belägrades. Derom fick dock
Gustaf nys på förhand, hvadan han
lät. en god del af sin hår lägga
sig i försåt vid sjelfva inloppet.
Junker Tomas sände en båt att
speja om segelleden vore fri;
denna grepo svenskarne och
bemannade med sina landsmän,
e-huru de voro förklädda till
danskar. När så den lilla farkosten
återvände, skyndade Tomas emot
dem, nyfiken alt höra hvad
kun-skaparnc lyckats uppdaga. Men
ban blef genast, ulan
omständigheter gripen, och med det
samma gjordes ett allmänt och
lyckligt nngrepp på
undsättningsflot-tan. Härvid utmärkte sig
mycket finnen Erik Fleming, som
anförare för Gustafs folk.
Endast ett fartyg kunde man ej
öf-vermannn; dess besättning höll
sig från middag och allt intill
aftonen ; slutligen sköts sjelfva
skeppet i brand och sjönk med
manskap och allt.
Kung Kristi||n hade emellertid
genom sin oklokhet uppväckt
allmänt hat mot sig på alla håll:
han fick i egd land så fullt upp
att göra, alt Sverige fick vara i ro,
och de på de fa äterstående slotten
instängda danska besättningarne
ej erhöllo mycken hjelp. Redan
innan de formligen fått gifva sig,
ansåg man sig dock i Sverige så
säker på sin sak, att man
högtidligt utvalde Gustaf Erikson till
rikets konung, ett anbud, som
ban efter mycket betänkande
mottog. Kort derpå uppgafs Kalmar
frivilligt åt hans folk; i
Stockholm åter hade hungersnöden
stigit till en fruktansvärd höjd, men
mail hoppades allt på undsättning,
som den tappre och skicklige
a-m i ra len Severin Norby förut med
första öppet vatten plägat bringa
sina landsmän. Nu blefvo dock
alla förväntningar fåfänga och
den 21 juni 1523 dagtingade
äfven denna ort; sjelfva midsom-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>