Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
174
Då hon för drn stora dynan på
sin arm hvarken kunde se (ill
höger eller venster, var hon som
dessutom var mycket klutnsig af
sig, ofta i fara att falla, hon
kän-de sig dessutom helt ovan vid
sina högklackade skor, men hon
kom likväl lyckligt öfver alin
regnputtnr och slippriga ställen,
hvilka ännu så här dags på
dagen icke hunnit torka, utan
nn-nnn skada, än att hennes hvita
klädning blef nedstänkt högtupp,
och att den ena af hennes nya
skor fastnade i leran, så den
aldrig mer återfick sin
ursprungliga finhet och glans.
Framför skolhuset stodo
barnen i den brännande solhettan och
med ännu mer brännande
otålighet. Endast den gamle
Fältväbeln var den endn som ej
drif-vits ut af nyfikenheten, ty han
menade, att det dock bara var ett
fruntimmer, om ock en
excellcns-Grefvinnn, som väntades, och
soldater visade blott princessor af
det kungliga huset den
militäriska äran I men för ett glas
„bu-sarkaffe", såsom han kallade
bränvinet, lät han likväl
öfvertala sig alt ringa i kyrklockornn,
när herrskapet skulle atdända
nära Neuhof; ty det fanns ingen
hos hvilken skàdelystnaden ej var
större än önskan att förtjena
något, och den gande dödgräfvaren
hvars handtverk det egentligen
varit, låg sjuk i gikt.
Men medan nu allt i byn
förbereddes till det festliga
ögonblicket, dref en flicka af knappt
14 års ålder sin täcka hvita get
på schwedeneehanze, ett. vnckert
berg fjerran från landsvägen. Der
skulle lilla „hvitskäggu som hon
kallade sin älskling, åter engång,
efter försakelse erhålla friskt löf
och doftande örter till välfägnad;
visserligen hade äfven hon gerna
velat se något af hennes
excellens Grefvinnans ankomst, ty hon
vore ju annars helt olik flickor i
allmänhet; men der hemma fanns
intet foder åt geten mer; ty
flickans mor ägde hvarken äng eller
åker men väl tillåtelse att drifva
sin enda get på berget eller i
skogen vid dess fot.
(Forts.)
Posten kominer!
Trollslända!! måste be sinn ung» läsare
om tillgift fOr styflieton och dc tyska
vändningarnn i förestående öfversättning,
sotu ej mera i korrektur kunmit
ordentligt rättas.
Trolldändan.
Trollsländans nyheter.
Trollsländnn får berätta, ntt
ändtligen har också Helsingfors
Majförening firat sin fest, som
flera gånger blifvit uppskjuten för
den kulna vårens oeh barnens
helsas skull. Majföreniugarne fira
blott då sin fest pà första Maj,
när de ha sol, vårluft oeh
fågelqvitter den dagen, men annars
kunna de välja hvilken dag dc
sjelfva önska, endast det sker uti
Maj månad.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>