Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
10’J
om alltsammans oskyldighetens
lugna sunui.
Skogsgiibbens sagor.
Af A. F.
Det var en vacker dag pil
försommaren, Bnrnenfrån den
lilla köpingen G. hade samlat
sig på en stor äng, som låg
utom densamma. Pä midten
af ängen stod en hög majstång,
som prålade i solskenet, med
sina många förgylda hand
och vackra rosor, och kring
hvilken barnen lekte och
dansade och hade mycket roligt.
De hade just dagen förut haft
sin examen, och nu taltes det
endast 0111 huru vackra betyg
hvarochen hade fått. Då de
sålunda hade samtalat en stund,
kom en af gossarne, vid namn
Maximilian, fram med det
förslaget att man också engång
skulle gå till skogen, och se
sig litet om äfven der.
— Max har rätt! ropade en
annan liten gosse; vi skola gå
så långt vi slippa! — Strax
voro .-illa gossarna färdiga att
följa till skogen, men flickorna
kommo icke ined, utan
stannade qvar på ängen.
Då gossarne kommit ett litet
stycke in i skogen, sade en:
— Nog hörde vi vånda om, vet
ni gossar, har blir så hemskt,
att man riktigt blir rädd.
— Ah, sade Max, var inte
rädd; framåt gossar bara; vi
skola gå ännu längre!
Gossarne tvekade först litet,1
men följde slutligen med Max.
Då de vandrat en stund ännu,
kommo de till en skogsäng,
som var mycket vacker. Midt
på ängen stod ett förtjusande
vackert bus, som satte gossarna
i häpnad, ty det var så skönt
och smakfullt, prydt ined
allehanda blommor och
slingerväxter, hvilka just. nu
blommade och spridde en behaglig
doft omkring sig. Icke långt
från huset var en vacker
frukt-och blomsterträdgård,i hvilken
en präktig springbrunn stod,
som kastade sina i solskenet
vackert glittrande yattenperlor
långt upp i luften och öfver
densamma. Der stodo gossarna
nil stumma och sågo på delta
naturskådespel, och hvem vet
huru länge de skulle ha stått
der, om ickc något annat skulle
hafva återvåckt dem från deras
drömmar. Der stod nämnligen
i ett af husets fönster en
gammal uian, som såg mycket
god ut, och vinkade deui till
sig. Gossarne, tvekade först,
men gingo dock slutligen fram
till huset. Den gamle
mannen hade silfverhvitt hår. Han
vnr så vän dl ig emot dem, att
de uiistiide all fruktan föl1
honom och då ban had dem
komma in till sig, stego de alla
in. De kommo in i en stor,
vacker sal, som var prydd
med allehanda blomstrande
växter, l\vilka spredo en
behaglig doft omkring bela det stora
rummet. På golfvet voro
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>