Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1
u
nen. som riket behöfde under
en a<4 orolig tid, som skulle
upprätthåll!! freden och skydda
de svnsa för de starknres
förtryck och godtycke. Endast
de mäktiga furstarne och
grefvarne voro otillfredsställda tned
Otto, emedan han syntes dem
alltför stor och sjelfständig.
Derpå förde erkebiskopen
konungen till altaret, hvarest
kungavärdighetens tecken voro
i beredskap.
— Tug detta svärd, sade
han; för att med den magt,
som af himmelen är dig
beskärd, och med det samlade
ri-Jrets styrka betvinga Christi
fiender, barbarer och
hedningar och sålunda befästa freden
inom kristenheten!
Derpå beredde han den
dyrbara purpurmanteln öfver lians
skuldror med orden: „Detta
purpur skall städse mana dig
att stå på det rättas sida;
under deuna mantel, under dess
vida veck skola alla öfvergifna
finna rätt oeh skydd!1"
Slutligen Inde ban på honom
de dyrbnra armbanden och öf-
verräekte åt honom spiran, i
det han sade: „Dermed skall
du styra de upprnriske med
faderlig tuktan, men åt. Guds
tjenare, enkor och faderlöse
skall du räcka en barmhertig
hand !"
Nu trädde tvänne
erkebiskopar fram; den ena smorde
konungen med helig olja, den
andra satte den gyllene
kronan på hans hufvud.
Förenade uttalade de tre
biskoparne kyrkans välsignelse
öfver konungen. De ledsagade
honom nu till den präktiga
tronen, som emellan
marmor-pelare var upprest midtcmot
folket. Sedan derpå en herrlig
korsång afsjtingirs, gick
konungen från kyrkan i full skrud
med erkebiskopar, hertigar och
grefvar till palatset, och de
tusende, som stodo på taken och
balkongerna, ropade till honom
ur sitt hjertas innersta: Hell
dig, konung Otto! Långt lif
och Beger! Lycka i alla dina
förehafvanden! Fred och
välsignelse med dig, du riket» sanna
stöd.
Bokstafs-gåta.
Af — i. —
Milt 4, 8, 1U, 16, 21, ett ntim» på en gj O fogel i pluralis.
Mitt 12. 13, 14, ett husdjur.
Mitt I. 2, 3, 15, 23, 9, en årstid.
Mitt ä, ti. 22, ch simfogcl.
Mitt 18, 11, en konjunktion.
Mitt 7, 19. 20, 17, en egenskap.
Mitt beln är ett ordspråk.
11EL8 INGFO KS,
T!i»«ilur S eil«rlu) 1 ui • b o k t r y c k t*r t, IS73.
Företcdt: L. fleimhiirgcr.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>