Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:o 18. 15 September 1937 - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
TRONS SEGRAR
361
Men har Han annorlunda bestämt, vill jag
leva och verka tillsammans med dig för vårt
lands bästa.»
Efter många underhandlingar under dagar
och nätter medgåvo äntligen
upprorsledarna, att generalen skulle frigivas; och själva
juldagen skedde avfärden från Sianfu. Chang
Hsiieh-liang anhöll att få följa med till
Nanking och där svara för sina handlingar.
Med rätta anmärkes, att så har aldrig förr
någon upprorsledare i Kina handlat. Dpt
varslar om en ny tid.
Till den goda utgången bidrog i mycket
hög grad generalens hela hållning under
fångenskapen. Därom vittna de
dagboksanteckningar, som meddelas i boken. Hans
fasta vilja att offra allt för sitt lands väl,
hans orubblighet att ej för något vika av
från rättens och lättfärdighetens väg hade
tydligen gjort upprorsmännen betänksamma.
Den dagbok och de handlingar, de satt sig
i besittning av ur generalens bagage och
som starkt vittnade om generalens
patriotiska strävanden, hade ock inverkat på dem.
De kände, att här stod mannen bakom
orden, och här kände de ock, att de skulle
finna, att folket stod bakom mannen, och
därför var det nog bäst att först som sist
kapitulera.
I Nanking fingo generalen och hans
gemål det varmaste mottagande. ’Generalen
påtog sig själv hela skulden för det skedda.
Han hade ej, så som han bort, fyllt sin
plikt emot sitt land och folk. »Jag känner»,
skriver han, »inför detta djupare
samvetsnöd än som kan uttryckas i ord. Jag var
redo att dö för mitt land, men då det
nu beskärts mig att ännu leva, vill jag göra
allt, som står i min förmåga att verka till
folkets gagn och så i någon mån återgälda
den kärlek jag fått mottaga.»
På sina fiender tog Chiang en kristlig
hämnd. Gentemot dem följde han nu sin
gamla regel: Giv din fiende tid och
tillfälle att ångra sig och börja ett nytt liv.
(S y d p o s t e n.)
Gripande upplevelser
på missionsfältet.*
S. A. FLODEN (Sv.
Missionsförbundets fält i Kongo):
Det mest underbara, jag varit med
om i Kongo, torde först hava varit,
då de tre avgudaprästerna från
Kiazi-byn kommo och kastade sina avgudar
vid våra fötter, just som vi stigit upp
från vår morgonbön. Och därpå kom
man med avgudar från alla håll, så
att vi snart måste tända ett bål på
icke mindre än 2,000 gudar. Efter
en tid fingo vi undervisa och intaga
sjuttio själar i församlingen, den
största dopakt, som dittills förekommit
inom vår Kongomission. — Eller var
det kanske lika underbart, då
evangelisten Jakobi Nzakala djärvdes i och
under motgångs- och prövningstiden
en nyårsdag bedja och bl. a. säga: »Du,
Gud, ser hur vi byggt denna kyrka
med sten och bundit den ene stenen
med den andre, bygg så i år Din
församling, så att den må stå stark! Och
sä skall Du frälsa sextio i år, ja, Du
kan frälsa hundra och så en hövding
och en avgudapräst.» — Jag satt
bakom honom, frestad att både skratta
och gråta.
Innan årets slut hade vi fått
intaga i församlingen 103 och bland
dessa fyra hövdingar och en avgudapräst.
— Underbart för den tiden!
Men ännu mera överväldigande var
det, då den stora besynnerliga
oförklarliga och underbara väckelsen bröt
ut, en väckelse som skakade hela
folket, som sopade bort alla avgudar
i hela vart missionsområde, en rörelse
på gott och ont, ja, så våldsam, att
man ofta stod där rådvill om vad man
* Anföranden vid den nyligen hållna
missionärskursen vid Holsbybrunn. Kursen
beslöt att tillsända de olika
missionssällskapens tidningar ett referat över dessa
anföranden för publicering.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>