Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - dickbäckig ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
diokbäckig
_ 114 —
dienstunttiohtig
weinte Augen: förgråtna ögon. -backig, a.
med tjocka kinder, -bändig, a. 0m böcker:
omfångsrik, diger, -bauch, m. F istermage.
-bäuchig, a. stormagad. -bein, n. 1.
tjockben, vad. 2. tjockbent person, -beinig, a.
tjockbent. -belaubt, a. lummig, -bewachsen,
a. tätt bevuxen, -blätterig, a. tjockbladig.
-darm, m. stortarm. -e, -n, f. 1. tjockhet,
tjocklek. 2. fetma. 3. svullnad, -fellig, a.
som har tjock päls, biia. okänslig, -fleischig,
a. köttig, hullig. -flüssig, a. tjock (om
vät-■kor), simmig. -häuter, m. cooi. tjockhudadt
däggdjur, -häutig, a. 1. tooi. tjockhudad. 2.
-dickf ellig. -Seht, -e, n. tät skog, snår. -kopf,
m. tjock-, dum-, tjurhufvud. -köpfig, a.
tjockhufvad; dum; tjurhufvad. -leibig, a.
stormagad, om «aker: bugtig, bukig, utsvängd,
-leibigkeit, /. stor mage, godt hull, fetma,
-milch,/, sur mjölk, filmjölk, -näsig, a. som
har tjock näsa el. nos; F bild. högfärdig,
-thuer, m. F skräfiare, storskrytare. -thueréi,
f. -thun, n. F skryt, skräfvel. -thuerisch, a.
F skrytsam, skrällande, -wollig,«, tjockullig.
DiCt- se Dikt-.
didaktisch, a. undervisande, didaktisk.
dideldum, -dél, itj. ngt. trallerallera.
Dieb, -e, m. tjuf. -eréi, -en, f. tjufveri.
Dieb[e]s||bande, f. tjufband. -finger, m. *
haben: hafva långa fingrar, -glück, n.
oförtjänt, oförskyld lycka, bondtur, -griff, m.
m. medbrottsling vid stöld, -schlüssel, m.
tjufnyckel, dyrk. -sicher, a. dyrkfri. -sinn,
m. tjuf anlag.
iiebliisch, a. 1. tjufaktig. 2. förstulen, -stahl,
-e f, m. stöld, tjufnad.
)iel!!e, -n, /. 1. bräde, planka. 2. tilja; golf.
3. förstuga, -en, sv. tr. golflägga;
bräd-fodra, panela. -er, m. golfläggare,
bräd-fodrare. -ung,/, golfläggning, golf.
3ieine, -n, /. -n, m. såte, vålm, rök, skyl,
stack.
iienen, ev. itr. h. 1. tjäna. Den Lästen ~
lef-va lättsinnigt. 2. stå, vara till tjänst. [-[Ihnen]-] {+[Ih-
nen]+} zu o* till er tjänst, ist Ihnen damit
gedient, wenn: är ni hjälpt med att,jm auf
etw. (ack.) ~ gifva ngn besked, svar om ngt.
3. Zu ei. als etw. <v göra tjänst som, tjäna,
gagna, vara bestämd till ngt. Hand.
Gegenwärtiges dient Ihnen mitzuteilen, dafs:
härmed ha vi äran underrätta er om, att. 4.
vara soldat, exercera beväring. Er dient
bei der Artillerie: han är vid, har gått in
vid artilleriet.
3iener, m. 1. tjänare. ^ der Götzen:
af-gudadyrkare, gegen jn den gehorsamen ~
machen: kröka rygg för ngn. iron. afböjande:
gehorsamer (öd)mjukaste tjänare!
Stumme <v småbord a« »taiia ifrån lig på, 2.
bugning, bockning. Jm einen ~ machen:
bocka sig för ngn. -éi, -en,f. 1. tjänsteperso-
nal. 2. tjänstaktighet, kryperi. -haft, a.
tjänstaktig, krypande, -in, -nen, f.
tjäna-rinna. -isch, -lich - dienerhaft, -n, itr.
h. buga, bocka sig. -schaft, /. tjänstefolk,
tjänstepersonal, -tracht, /. livré.
dienlich, a. tjänlig, lämplig, -keit,/.
tjänlig-het, lämplighet.
Dienst, -e, m. 1. tjänst. Jm einen ^ leisten ei.
erweisen: göra ngn en tjänst, was steht
Ihnen zu ^en? hvad befaller ni? hvad
behagas? 2. tjänstgöring, tjänsteutöfniug.
Bild, jm auf den ^ passen: ha ett vaksamt
öga på ngn. 3. tjänst, plats, anställning.
Jm den ~ [auf]kündigen: uppsäga,
afske-da ngn, jn in ^ nehmen: taga ngn i sin
tjänst. 4. dyrkan, kult. Dem ^e des Bauchs
fröhnen: fråssa, hafva magen till sin gud.
Diens||tag, -e, m. tisdag. Des om
tisdagarne. -tägig, a. tisdags-.
m. ett ämbetes tillträdande, -anweisung, f
tjänsteinstruktion, -anzug, m. ämbetsdrägt.
-auszeichnung, /. utmärkelse för duglighet
i tjänsten, -bär, a. 1. tjänstpligtig,
tjänstskyldig. machen: underkasta, kufva. 2.
tjänande, underdånig, -barkeit, /. 1.
tjänstskyldighet. 2. Servitut, -beflissen, a. nitisk
i sin tjänst, -beflissenheit,/. tjänstenit, -bereit,
a. tjänstaktig, -bereitheit,/, tjänstaktighet,
-bote, m. tjänare, piur. tjänstefolk, -büch, n.
betygsbok u,r tjänare o. gesäller, -eid, m.
äm-betsed. -eifer, m. 1. tjänstenit. 2.
tjänstaktighet. -eifrig, a. 1. nitisk. 2. tjänstaktig,
-erfahren, a. erfaren i tjänsten, -ergeben, a.
tjänstfärdig, tjänstvillig, -fach, n.
afdel-ning inom ett ämbetsverk, -fähig, o.
tjänstdug-lig. -fähigkeit,/. tjänstduglighet, -fertig, a.
tjänstfärdig. -fertigkeit, /. tjänstfärdighet,
-freimarke, / tjänstefrimärke, -gefällig, a.
tjänstvillig, -gefäiligkeit, /. tjänstvillighet,
-gehorsam, m. lydnad mot förman,
Subordination. -habend, a. tjänstgörande, -herr,
m. husbonde, -herrschaft, /. husbondfolk,
-knecht, m. dräng. Leistung, /. tjänst,
arbete. -leute, pl. tjänstefolk, -lich, a.
tjän-st(e)-, ämbets-. -lokal, n. tjänstelokal,
byrå. -los, a. utan tjänst, -mädchen, ».
tjänst-flicka. -magd, /. piga. -mann, -[», ro. a)
piar. -en, vasall, b) piur. Dienstleute, tjänare,
c) piur. -er t, stadsbud, -mäfsig, a. fordrad
af tjänsten, reglementarisk, föreakrifven.
-Ordnung,/, reglemente, -pflicht,/. 1.
tjänst-pligt. 2. värnepligt. Allgemeine ^ allmän
värnepligt. -pflichtig, a. 1. tjänstpligtig. 2.
värnepligtig. -reise, / tjänsteresa, -sache,
/. tjänsteärende, -scheu, a. rädd för att
tjänstgöra, -tauglich(keit) -
Dienstfähigst). -thuend, a. tjänstgörande, -tracht,/.
ämbetsdrägt, uniform. -tUchtig(keit) - Dienst-
lieh, -untüchtig, a. oförmögen, ur stånd att
Ur
SV. ivagt, tr.
h. har hahen, S, har »ein till hj&lp"rfc.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>