Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - falschgläubig ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
falschglaubig
— 158 —
fassen
falschügläubig, a. kättersk. -heit, /. falskhet,
-herzig, a. falsk, opålitlig, -klingend, a. falsk,
missljudande.
fälschlich, a. falsk, oriktig, grundlös,
-erwei-se, adv. oriktigt.
Falsch||münzer, ra. falskmyntare. -münzerei,/,
falskmyntande. -Schreibung, /. oriktig
skrif-ning, felstafning. -schwörer, ra. menedare.
Fälschung, fl. förfalskning.
Falsllétt, -e, n. falsett, -ifikåt, -e, n.
förfalskning (förfalskad var») -um, -wra[s], -a, n.
förfalskning, bedrägeri.
Falte, -n, /. dim. f, veck, rynka, skrynkla,
skrymsla. werfen ei. schlagen: bilda
veck, in legen, ziehen: vecka, rynka.
fälteln, sv. tr. lägga i små veck, rynka.
falten, sv. tr. 1. vika ihop, lägga ihop,
tillsluta. Die Hände ~ knäppa ihop händerna.
2. vecka, rynka, -kleid, n. veckrik
kläd-ning. -magen, ra. bladmage. -reich, a.
veckrik. -wurf, ra. veckens fall.
Falt||er, -, ra. fjäril, -ig, a. veckad, rynkad.
-faltig, -fältig = -fach.
Faltung,/, veckriing, rynkning.
Falz, -e, ra. -e, -n, f. fals. -en, sv. tr. falsa,
hopfoga.
famili||är, a. familjär, förtrolig, -aritat, -en, f.
förtrolighet.
Familie, -n, f. familj, slägt. -nähnlichkeit, fl.
slägtlikhet, slägttycke. -nanzeigen, pl.
annon-ser om födde, vigde och döde. -nfehler, ra.
slägtfel, slägtlyte. -nnachrichten =
Familienanzeigen. -numgang, m. 1. umgänge mellan
familjer. 2. ~ haben: hafva tillträde till
familjer.
fam||os, a. F präktig, utmärkt, -ulus, -us,- -i
ei. -usse, ra. famulus, biträde, vaktmästare,
tjänare.
Fanat||iker, -, ra. fanatiker, -isch, a. fanatisk,
-isieren, sv. tr. fanatisera, göra fanatisk,
-ismus, -, 0, ra. fanatism.
Fanfare, -n, f. fanfar.
Fang, -e f, m. 1. fångande, fångst. 2. ställe
där ngt fångas ss. Snara, fälla, fiske m. m. 3. vani.
pi. klor, huggtänder. 4. jäg. styng, stöt. -arm,
ra. arm att gripa med ss. Los bläckfiskar m. fl. djur.
-ball, ra. 1. båll till bållspel. 2. bållspel.
-eisen, n. 1. sax ss. räfsax, vargsax m. m. 2.
vild-svinsspjut, hirschfängare. -en, st. I. tr. 1.
fånga, gripa, jfr gefangen. 2. Feuer ^ fatta
eld, eine Krankheit gripas af en
sjukdom, Grillen ~ göra sig griller. II. rfl.
fångas, snärjas.
Fänger, -, ra. 1. en som fångar. 2. huggtand,
bete. 3. hirschfängare, jagtspjut.
Fangllgeld, n. skottpengar, -gerät[h], n.
fångredskap. -hund, ra. hund använd till att
gripa djur, blodhund. -leine, fl. jäg. koppel,
-messer, n. jag. jagtkniſ. -stahl, ra. =
Fangeisen. -strick, ra. I. =» Fangleine. 2. «=»
Fallstrick. -zahn, ra. huggtand, bete.
Fant, -e, m. dim. f, pojke, slyngel, gäck, narr,
glop.
larbfk. -n, fl. färg.
färben, sv. tr. färga.
farben||blind, a. färgblind, -blindheit, fl.
färgblindhet. -gebung, /. färgläggning, kolorit,
•grund, ra. färgton, grundfärg, -kleckser, ra.
F plankstrykare. -reicht[h]üm, ra. färgprakt.
Färber, -, m. färgare, -éi, -en, fl. färgeri.
farbllicht, -ig, a. färgad, kulört.
Färbung, / färgning, färg.
Farm, -en, fl. farm, landtgård. -er, m.
farmar e.
Farn, -e, ra. -kraut, n. ormbunke.
Faro, -s, I. ra. fyrtorn. II. n. hasardspeiet farao.
Farr[e], -en, ra. tjur. -enkraut se Farnkraut.
Färse (äfv. med kort ä), -n, fl. kviga.
Fasan, -[e]s, -e[n], ra. fasan, -ene, -[e]n, fl.
fasan eri.
Fasch||ine, -n, fl. faskin. -ing, -e, ra. 1. den med
karneval o. andra lustbarheter firade tiden närmast
före fastan. 2. karneval, utklädsel,
lustbarhet, uppsluppen glädje.
Fasücikel, -, ra. häfte, del. -cimeren, sv. tr.
- förtrolla, -e, -n, fl. dim. f, = Faser.
Fasel, -s, 0, ra. fortplantning, afvel. -éi, -en,
fl. prat, snicksnack; dumhet, -er, -, ra. =■
Faselhans, -haft, a. oredig, fjollig, tokig,
uppsluppen, yster, lättsinnig. - häftig keit,/.
oredigt (m. m. se faselhaft) sätt, beteende,
sådan handling, -hans, -en, -e[f], ra. F
slarf-ver, pratmakare; stolle, -ig = faselhaft.
-liese, fl. fjolla, toka. -n, sv. I. = fasern.
II. itr. h. 1. föda ungar. 2. prata
dumheter, snicksnack; vara uppsluppen; begå
galenskaper.
Fasen, -, ra. = Faser, -nackt = fasernackt.
Faser, -n, fl. dim. f, tråd, tåga, fiber, -ig, a.
trådig, tågig, fibrös, -n, sv. tr. rispa upp.
-nackt, a. splitternaken.
fasllig = faserig, -nacht se Fastnacht.
FalS, -er f men ss. måttenhet -, n. dim. f, fat,
tunna, balja.
Fassade, -n, fl. framsida, fasad.
falsbär, a. möjlig att gripa; fattlig, begriplig.
fassen, sv. I. tr. 1. gripa, fatta, fatta tag i.
Iph will ihn schon ~ han skall ej
undslip-pa mig, skall nog få med mig att göra, jn
beim Kragen ^ fatta ngn i kragen, jn bei
seinem Versprechen ~ taga fasta på ngns
löfte, jn bei der Ehre ~ söka förmå ngn
göra ngt för hederns skull, etw. ins Auge
rsj fästa blicken på, skärskåda ngt, eine
Rede zu Herzen behjärta ett tal. Opers. es
flafste mich mit Schrecken: jag greps af
förskräckelse. 2. tappa på fat. 3. innefatta.
4. rymma, hafva utrymme för. 5. fatta,
begripa, förstå. 6. fatta, affatta, uttrycka,
formulera. II. rfl. 1. fatta sig, uttrycka
sig. 2. Sich mit jm ~ taga ett tag, brottas
med ngn, 3. sansa sig, lugna sig, återvinna
itr. intransitivt, rfl. reflexivt, St. starkt, SV. svagt, tr. transitivt verb. h. har haben, S. har »«t» till hj&lpv«rfe.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>