Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - Flöte ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Flut[h]thor
— 169 —
Formung
tillgänglig, -thor, n. damlueka ſör &u utsiappa
det öſverüödiga vattnet.
Fock, -e, m. -e, -ra, /. 1. fockmast. 2.
fock-(segel).
föder||al, a. förbunds-, -alist, -era, w».
anhängare af federativt styrelsesätt, -ation, -era,
/ statsförband, förbund, federation.
-i’e-ren, sv. tr. o. rfl. förena (sig) till
förbunds-stat. Föderiert: förbunden.
fodern se fordern.
Fohle, -n, f. stoföl. -n, I. -, n. föl. II. sv. tr. o.
itr. h. föla.
Föhn, -e, rn. fön (sydvind i Schweis).
Fohre, -ra, /. forell.
Föhre, -ra,/, fura. -n, a. af furu, fura-.
Fölchen, -, ra. sik.
Folge, -ra,/. 1. följd; verkan. In ^ Ihres
Befehls: till följd af eder befallning, in der
~ der Jahrhunderte: under århundradenas
lopp,/är jn von ^n sein: vara af betydelse,
vara ödesdiger för ngn. 2. följd, slutsats,
konsekvens. 3. efterföljd, lydnad. Jm ~
leisten: efterkomma ngns befallningar,
lyda ngn. 4. skyldighet att vara ngn
följak-tig samt denne» rätt att utfärda uppbåd. 5.
följe. 6. följande tid, framtid, t. ex. die ~
wird es lehren: framtiden skall utvisa det.
-gemafs, a. följdriktig, -jahr, ra. följande
år. -leer, a. som ej har några följder.
-leis-tung, / lydaktighet, lydnad, -los =
flolge-leer. -n, sv. itr. s. 1. följa, ledsaga, jm: ngn.
Jm im Amte ~ efterträda ngn i ämbetet,
er sprach wie folgt: han sade följande, das
Geld folgt anbei: penningar(ne) medfölja.
2. följa, lyda, hörsamma, t. ex. dem Rate js,
jm. 3. följa, framgå, aus etw.: af ngt.
-n-dergestait, -ndermalsen, -nderweise, adv. på
följande sätt. -r, -, m. 1. en som följer,
följande. Die ~ följet. 2. efterföljare, a)
efterträdare, b) anhängare, -recht, a.
följdriktig, konsekvent, -reich, a. rik på följder,
betydelsefull, ödesdiger, -reihe, / följd,
serie, -richtig = folgerecht, -richtigkeit, fl.
följdriktighet, konsekvens, -rn, sv. I. tr.
Etw. aus etw. ~ sluta till ngt af ngt, draga
ngn slutsats af ngt. II. rjl. framgå ss.
slutsats, aus etw.: af ngt. -rung,/. följd,
slutsats, slutledning, -satz, m. slutsats, -schwer
«= folgereich, -weit,/, eftervärld, -widrig, a.
icke följdriktig, inkonsekvent. -Widrigkeit,
/. brist på följdriktighet, inkonsekvens,
-zeit, fl. efterföljande tid, framtid.
folg||lich, adv. följaktligen, alltså, -säm, a.
lydaktig, lydig; läraktig, -samkeit,/.
lydaktighet, lydighet; läraktighet.
Foli||ant, -era, m. foliant, folioband. -e, -ra,/,
folie. Biid. jm, einer (dat.) Sache zur ei. als ~
dienen: tjäna ngn till förevändning, tjäna
till förevändning för ngt. -i’eren, sv. tr.
fo-liera, a) Bücher, b) Spiegel. -0, -o[s], -os ei.
-era, n. folio.
Folter, -ra, /. 1. sträckbänk. Jn auf die **
spannen: lägga ngn på sträckbänk. 2.
tortyr i aiimh., büd. plåga, marter. -bank, /.
sträckbänk, -er, -, m. rättstjänare som
verkställer tortyren, -gerät[h], ra. pinoredskap,
-kammer,/. pinorum. -n, sv.tr. tortera, pina,
martera. -pein, -qual,/. marter, tortyr, pina.
Fond, -s, m. 1. grund. 2. fond, bakgrund. 3.
platsen i sufRetten å en droska.
Fonds, -, -, m. fond, kapital, värdepapper.
Font||aine, -ane, -ra,/, fontän, springbrunn,
fopp||en, sv. tr. gyckla, drifva med, draga vid
näsan, -er, -, m. gyckelmakare, spefågel,
-eréi, -era, / gyckel, drift.
Force, -ra,/, stark sida, styrka, kraft, force.
forcieren, sv. tr. forcera, storma.
Förde, -ra,/, fjärd, fjord.
förder, adv. = färder, -bahn, /
uppfordringsbana. -er, -, m. gynnare, -lich, a. 1.
befordrande, gynnsam, gagnelig. 2. hastig, snabb,
t. ex. aufs f^ste: så snart som möjligt,
fordern, sv. tr. 1. fordra, begära. 2. kalla,
t. ex. jn vor sich. Jn [zum Zweikampfe] ~
utmana ngn (till duell). 3. erfordra,
förder||n, sv. I. tr. 1. sätta i gång, påskynda,
befordra, främja. 2. barg, uppfordra. Biid. zu
Tage, ans Licht ~ bringa i dagen. II. rß.
skynda sig; gå framåt. III. itr. h. ha
framgång, gå framåt, -ni[fjs, -se, n. o. fl. =
Förderung. -säm = förderlich.
Forderung, / 1. fordran, fordring. 2. kallelse.
Förderung, /. 1. befordrande, befrämjande.
2. uppfordring.
Forélle, -ra,/, forell.
Forke, -ra, fl. gaffel, tjuga. -In, sv. tr. taga på
gaffel, på tjuga.
Form, -era,/, form, gestalt, fason; formalitet.
In aller ~ enligt konvenansens fordringar,
-ål, a. som rör formen, formell, -ålien, pl.
formaliteter, -alitat, -era,/, formalitet,
-åli-ter, adv. för formens skull, -arbeit, / sak
gjuten i form. -åt, -e, n. format, -ation, -era,
/. formation, -bär, a. möjlig att forma,
bildbar. -barkeit, fl. bildbarhet.
-beständig-keit, fl. formens ei. formernas
oföränderlighet. -eisen, ra. form. -el, -ra, / formel,
-el-wesen, ra. formaliteter, -éll, a. formell, -en,
sv. tr. forma, gestalta, -enlehre,/ formlära.
-enmensch, m. person som håller strängt på
formerna, pedant, -enreinheit,/. formernas
renhet, -enwesen, ra. formaliteter, -er, -, m.
en som formar, modellerar, -eréi, -era,/. 1.
formande. 2. gjuteri. -ieren, sv. I. tr.
formera, bilda. II. rß. ställa upp sig. -i’erung, fl.
-förmig, a. suff. i talrika sma. -formig, -artad, -lik.
förmlich, a. 1. formenlig. 2. iakttagande gamla
former, ceremoniös, formell. 3. formlig,
uttrycklig. -keit, fl. formalitet, ceremoni.
Form||ular, -e, ra. formulär, -ulferen, sv. tr.
formulera. -ulierung, fl. formulering, -ung,/,
formande.
** —• föregående uppslagsord. * äkta imi. 0 »aknar plur. f har o ra ljud. F familjärt, P lägre språk. % mindre brukligt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>