Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - Glücksumstände ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Glücks umstände
204
gott erhaben
urna. -umstände, pl. lyckliga
omständigheter. -vogel, m. F 1. => Glückskind. 2. =
Glücksbote. -Wechsel, m. lyckans växling, -wurf, rn.
lyckligt kast. -zufall, m. lycklig slump, -zug,
m. lyckligt drag.
glückilverheifsend, a. lyckohådande, lofvande.
-wünsch, m. lyckönskan.
Glühllbranntwein, m. glögg, -e, -n, /. glöd,
• glödhetta. -en, sv. I. itr. h. glöda. Biid. nach
etw. m hafva en brinnande längtan efter
ngt, vor Wonne m vara utom sig af glädje.
II. tr. 1. glödga. 2. med värme, med glöd
ådagalägga. Rache m andas hämd. -farbe,
/. eldröd t (det glödande järnet» f&rg). -feuer, n.
glöd. -hitze, /. glödhetta. -ofen, m.
glödugn. -pfanne, /. fyrfat, -wein, m. glodgadt
vin. -wurm, m. lysmask.
glupilen, sv. itr. h. blicka dolskt, bakslugt,
lystet. -Isch, o. dolsk, inbunden, lysten.
Glut[h], -en, fl glöd, eld, glödhetta, hetta,
•auge, n. glödande öga. -blick, ni. glödande
blick, -dämpfer, m. kolsläckare. -pfanne, /.
fyrfat, -röt[hje,/. glöd. -wind, m. glödande
vind.
Glycerin, -s, 0, n. glycerin.
Gnade, -n, /. nåd. Bei jm in mn (föràidr. dat.
•ing.) stehen: stå i gunst hos ngn, jn in mn
entlassen: gifva ngn afsked i nåder, halten
Sie *s zu mn! håll i nåder tillgodo därmed!
Ew. mn: eders nåd. -bringend, a. full af
nåd, benådande, -flehend, a. bönfallande
om nåd. -n, sv. itr. h. Jm m vara ngn
nådig. Gnade uns Gott! Gud nåde ossl -nakt,
m. handling af nåd, nådebevisning, -nberuf,
m. kallelse af nåd. -nbezeigung, -nbezeugung,
/. nådebetygelse, nådebevisning -nbild, n.
undergörande (helgon)bild. -nbund, m.
nådeförbund. -nfrist, /. af nåd beviljad frist,
-ngehalt, m. o. n. -ngeld, n. nådeunderhåll,
pension. -ngesQch, n. ansökan om nåd.
-n-kette, fl. som ynnestbevis skänkt kedja. -n~
lohn, m. af nåd gifven belöning, -nreich, a.
nåderik, -nruf = Gnadenberuf, -nsold, rn. =
Gnadengehalt, -nverheilsung, f. nådelöfte.
gnädig, a. nådig. F er ist noch m
davongekommen: han har sluppit ifrån för godt
köp. -lich, adv. nådigt, i nåder.
Gnei[fjs, -e, m. min. gneis.
Gnom, -en, m. tomte, rå. -e, -n, f. tänkespråk,
sentens, -isch, a. gnomisk, tänkespråks-.
-on, -s, m. solvisare.
Gnosticismus, 0, m. gnosticism.
gnug = genug.
Gobelin, -s, m. gobelin(stapet).
Gockelhahn, m. barn. tupp.
Gold, -[e]s, 0, n. guld. -ader,/. 1. guldåder.
2. med. gyllenåder, hemorroider. -ammer, fl.
gulsparf. -amsel, /. gultrast (Oriolus
galbula). -apfel, m. kärleksäpple (Solanum
Ly-copersicum). -bach, m. guldförande bäck.
-barren, m. guldtacka, -bergwerk, n. guld-
gru fva. -braun, a. bronsfärgad. -en, I. a. af
guld, guld-, gyllen. Jm me Berge versprechen:
lofva ngn guld och gröna skogar. II. sv. tr.
(o. rß.) förgylla(s). -eswört[hj, m. gulds
värde. -falb, a. matt guldgul, -finger, rn.
ringfinger. -fink[e], m. =» Goldammer, -flimmer,
m. guldkorn i flodsand. -flitter, m.
guldpaljetter. -fuchs, m. 1. guldfux. 2. F guldmynt,
-gier, /. guldtörst, -hähnchen, n. gutsippa.
•ig, a. gyllen, guldfärgad, -junge, m. F
guldgosse. -kupfer, n. guldhaiti g koppar, -lack,
m. 1. guldfernissa. 2. bot. gyllenlack.
-ma-cher, m. guldmakare, alkemist. -macherei,
•macherkunst, /. alkemi. -mensch, m.
penningkarl. -schäum, m. tunt bladguld;
glitter, prål. -scheider, m. guldskedare.
-Schläger, m. guldslagare. -sohn, m. F guldgosse.
-sticker(in), m. (fl.) guldbroderare (-brodös).
-stoff, m. guldtyg, -verbrämt, a. guldkantad.
•Verbrämung,/, guldbräm. -Währung,/
guldmyntfot. -wäsche,/. guldvaskning. -wäscher,
m. guldvaskare. -wut[h],/. guldtörst.
Golf, -e, m. golf, hafsbugt.
Gondel, -n, /. gondol, -fahrer, -führer, -ler, -«,
m. gondolförare, -n, sv. itr. h. o. tr. fara, ro
i gondol.
Gondol iér — Gondelier.
gönn||en, sv. tr. unna. -er, -, m. gynnare,
beskyddare. -erin, -nen, f. gynnarinna,
be-skyddarinna. -ermiene, /. beskyddarmin.
-erschaft, fl. 1. egenskap af gynnare, af
beskyddare. 2. samtlige gynnare, beskyddare.
Göpel, -, m. bärg. uppfordringsverk, gångspel,
hiss.
Gorilla, -s, m. gorilla.
Gose, -n, fl. ett slags ljust, svagt öl.
Gosse, -n, f. dim. f, 1. rännsten. 2. sköljsten.
-nstein, m. sköljsten.
Got[h]lle, -n, m. got, göt. -enburg, 0, n. tipr.
Göteborg, -ik, 0, f. gotik, -isch, a. gotisk,
götisk.
göthisch, a. rörande Göthe, Göthes.
Got[h]land, -s, o, n. npr. Gottland.
Gott, -er f, m. Gud, gud. Der liebe m Gud,
vår herre, ach m! herre Gud! ~ sei Dank:
gudskelof, ~ sei bei uns! Gud vare oss
nådig! behüte! gudbevars väl! F er
erschien, wie m ihn erschaffen hat: han
visade sig i paradisdrägt, m einen guten
Mann sein lassen: låta världen ha sin gång,
leider mes: tyvärr, -begeistert, a.
gudain-gifven, inspirerad.
Götter||abend, m. gudomlig(t vacker) afton,
-ähnlich, a. gudalik, -begünstigt, a. gynnad
af gudarne. -bild, n. (af)gudabild. -bote, m.
gudarnes sändebud, -funke[n], m.
gudagnista.
gottergeben, a. undergifven under Guds vilja,
•heit, /. undergifvenhet under Guds vilja.
göttergleich, a. gudalik.
gotterhaben, a. gudomlig.
t tr. intrauaitivt, rfl. reflexivt, St. atarkt, SV. svagt, tr. transitivt verb. h. har haben, S. bar t ein r.ilS hjälpverb.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>