Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - Rosenbaum ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Rosenbaum
— 378 —
rückfällig
Rosenilbaum, m. 1. rosenträd. 2. nerium. -blatt,
n. törnrosblad. -duft, ro. rosendoft, -färbe,
/. rosenfärg, -färben, a. rosenfärgad. -garten,
ro. rosengård, -haft, a. rosig, -holz, ra.
rosenträ. -käfer, ro. guldbagge, -knospe, /.
rosenknopp. -kränz, ro. rosenkrans, -madchen, n.
1. blomsterflicka. 2. rosig flicka, -öl, n.
rosenolja. -rot[h], a. rosenröd, -schein,
«Schimmer, ro. rosigt skimmer. -Staude, /., -stock,
-Strauch, ro. rosenbuske, -wange, /.
rosenkind. -wölke, /. rosigt moln. -Züchter, ro.
törnrosodlare, rosierist.
Rosllétte, -n, /. 1. rosett. 2. rosensten,
-et-tseren, sv. tr. slipa till rosensten(ar). -icht,
-ig, a. rosig, rosenröd. Bild. ~e Laune:
pärl-humör. -ine, -ra, /. russin. Kleine :
korinter, groſse ~ra im Sack haben: skryta
med hvad man gör. -marin, -e, ro. rosmarin.
Rofs, -e, n. dim. t, häst, springare,
stridshingst.
Rössel, -, n. dim. till Ro/s, i sht häst i schackspel.
-Sprung, ro. 1. drag med hästen i schackspel.
2. schackgåta (stafvelsegåta, ordnad efter hästens
gång i schackspel).
Rofstäuscher, ro. hästbytare, -handlare,
»skojare.
Rost, -e [t], ro. 1. rost, a) på järn, säd m. m., b)
i eldstäder. 2. halster. 3. galler, -braten, ro.
halstrad, griljerad stek. -braun, a. rostbrun,
-en, sv. itr. h. o. s. samt tr. rosta, blifva
rostig, göra rostig,
rösten, sv. tr. 1. kok. halstra, griljera. 2. röta,
t. ex. Flachs.
rost||farben, -farbig, a. rostfärgad, -fleckig, a.
rostfläckig. -fleisch, n. halstradt, griljeradt
kött. -ig, a. rostig, -rål se Rastral. -rippchen,
n. griljerad kotlett.
Röstung, /. halstring m. m. se rösten.
rot, -er f, a. röd. -äugig, a. rödögd, -backig, a.
rödkindad. -bart, ro. 1. rödt skägg. 2.
röd-skäggig person, rödskägg, -bärtig, a.
röd-skäggig. -brann, a. rödbrun, -brüchig, a.
rödbräckt. -brust, /. rotgel. -bQche, /.
röd-bok. -buchen, a. af rödbok.
Röte, -n, f. rödhet, rodnad, röd färg. -I, -, ro.
rödstift, rödkrita. -In, sv. I. tr. färga
röd-aktig. II. itr. h. blifva rödaktig. -n, sv. I.
tr. rödfärga. II. rß. blifva röd.
rötllfahl, a. blekröd, -fichte,/. vanlig gran. [–fin-k[e],-] {+-fin-
k[e],+} ro. bofink, -fleckig, a. rödfläckig. -fuchs,
ro. 1. vanlig räf. 2. fux. -gelb, a. rödgul,
brandgul. -gerber(ei) = Loh g er b er {ei). -gimpei, ro.
domherre (fågel). -glühend, a. rödglödgad,
glödande, -h-, röth- se rot-, röt-, -haarig, a.
rödhårig, -haut, f. rödskinn, -hirsch, ro.
kronhjort, -holz, n. 1. färnbock. 2. rödved
(Erytbroxylon). -ieren, sv. itr. h. rotera,
Bvänga omkring, -käppchen, ra., -kappe,/*,
rödlufva. -kehlchen, ra. rotgel. -kopf, ro.
rödhårig person, -lauf, ro. med. 1. ros. 2. rödsot.
rStlllich, a. rödaktig. -ing, -e, ro. rödstjärt.
Rot||schwänzchen, n. cooi. rödstjärt, -specht, ro.
hackspett, -stift, ro. rödstift. -streifig, a.
rödrandig, rödstrimmig. -tanne = Rotfichte.
Rotte, -ra, f. 1. trupp, skara, hop, band. 2.
mil. rote, -n, sv. I. tr. 1. samla i hopar. 2.
rödja. II. rfi. bilda hopar, sammangadda
sig. -nführer, ro. anförare för en hop, en
trupp, -nweise, adv. 1. i hopar. 2. mu.
rotvis.
Rötung, f. rödfärgning.
Rot||wein, ro. rödvin, -welsch, a. rotvälsk. -wild,
ra. kronhjortar, -wurst,/. blodkorf.
Rotz, -es, 0, m. 1. nässlem. 2. veter. rots. -ig,
a. veter. rotsig.
Rou||lade, -ra, f. rulad. -leåu, -[s], -s ei. -x, ra.
1. rullgardin. 2. markis, -létte, -s, ra. rulett.
-Iieren, sv. itr. h. rulla, vrida sig, röra sig,
vara i omlopp, -te, -ra, /. marschruta. -tine,
-ra, f. vana, erfarenhet, rutin, -tiniert, a.
erfaren, hemmastadd, rutinerad.
Royalist, -era, ro. rojalist. -isch, a.
rojalistisk.
Rübe, -ra, f. rofva, kålrot, morot, beta. Bild.
durch einander wie Kraut und ~ra: huller
om buller, jm Rübchen schaben: peka
finger åt ngn. -nzucker, ro. hvitbetsocker.
’rüber, F == herüber.
Rubin, -e, ro. rubin.
Rubr||ik, -era, f. rubrik, -izieren, sv. tr.
rubricera. -um, -[s], ..ra, ra. jur. öfverskrift öfver
ett aktstycke, angifvande dess innehåll.
Rübsllämen, -s, 0, -en, -, ro. gottlandsrofva.
■enöl, ra. rofolja.
rüchllbär, a. bekant, känd. -barkeit,/.
egenskap att vara känd, offentlighet. -Iqs, a.
nedrig, gemen, -losigkeit, /. nedrighet,
gemenhet.
ruchtbär se ruchbar.
Ruck, -e [f], ro. ryck.
Rück||antwort, -äufserung, /. svar, återsvar,
replik. -bewegung, /. tillbakagående rörelse,
-bleibend, a. kvarstannande, efterstannande.
-bleibsel, -, ra. återstod, -blick, ro. återblick,
•bürgschaft, /. underborgen, -en, a) sv. I. tr.
flytta, rycka. Den Hut, die Mütze ~ taga
af sig hatten, mössan. II. rß. flytta sig.
Sich nicht <v/ und rühren: ej röra sig från
stället. III. itr. 1. h. rycka, draga. An etw.
(dat.) ~ draga, rycka i ngt. 2. s. rycka,
flytta, flytta sig. Jm auf den Leib ei. F auf die
Stube ~ gà ngn inpå lifvet. b) -, ro. rygg.
Etw. mit dem ~ ansehen müssen: vara
tvungen att afstå från ngt, sich selbst eine Rute
auf den ~ binden: binda ris till egen rygg.
-endeckung, /. mii. ryggvärn. -enlehne, /.
ryggstöd, -enmark, ra. ryggmärg, -enseite,
/. baksida, -erinnerung, /. återkallande i
minnet, påminnelse, -erstattung, /.
återställande, ersättning, -fahrt, /. återfärd,
-fall, ro. 1. återfall. 2. jur. hemfall, -fällig, a.
1. som återfaller. werden: återfalla. 2.
itr. intransitiv t, rfl. reflexivt, St. starkt, SV. svagt, tr. transitivt verb. II. har haben, S. har sein till hjälpverb.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>