Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - W - Wonne ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Wonne
— 510 —
Wunderding
Wonne, -»,/. fröjd, sällhet, hänryckning,
förtjusning. -bebend, a. bäfvande af sällhet, af
fröjd, -berauscht, a. glädjedrucken. -gefühl,
ra. känsla af sällhet. -leer, -los, o.
glädje-tom, glädjefattig. -monat, -mönd, ro. maj,
blomstermånad, -rausch, ro. glädjerus, -säm
— wonnig, -taumel, ro. glädjerus, -trunken,
a. glädjedrucken. -voll = ſöij.
wonnig[lich], a. sali, hänryckande,
hänförande, förtjusande.
wor||an, adv. 1. inter. ©. rel. hvarpå, på hvad,
på hvilken, hvilket. m denkst du t hvad
tänker du på? 2. ohest. på något, -auf, adv.
1. «= woran. 2. hvarefter. -åus, adv. hvarur,
ur hvad, ur hvilken, ur något, jfr woran.
-éin, adv. (motsvar. in med ack.) hvari, i hvad,
hvilken, ngt, jfr woran.
Worfllel, -ra, /. kastskofvel. -ein, -en, sv. tr.
med kastskofvel rengöra; vanna. -ler, -, ro.
arbetare som rengör säd. -maschine,/.
kastmaskin, sädesvanna. -schaufel, /.
kastskofvel.
worin, adv. (motsvar. in med dat.) hvar(ut)i, i
hvad, i hvilken, i något, jfr woran.
Wort, -er f i bem. enstaka ord, glosa, eljes -e, ra. dim.
t, ord; ordalag. Auf Ihre me hin: på edert
ord, jm aufs m gehorchen: blindt lyda ngn,
jn beim me nehmen: taga ngn på ordet, jm
ins m fallen: falla ngn i talet, nicht zu me
kommen: ej få ordet, ein Mann von m sein:
stå vid sitt ord, vara ordhållig, ein Mann,
ein en karl står vid sitt ord, jm gute me
geben: tala väl vid ngn, etw. nicht m haben
wollen: ej vilja tillstå ngt, jm das m reden:
förorda ngn, vara ngns förespråkare, me
machen: prata. Das m des Rätsels: gåtans
lösning, -arm, a. ordfattig, -ärt,/, ordklass,
-biegung, /. böjning, flexion. -brüchig, a.
icke ordhållig, trolös, menedig.
-brüchig-keit, /. trolöshet, löftesbrott, menedighet.
Wörterllbildung, fl. ordbildning, -böch, ra.
ordbok. -Verzeichni[|]s, ra. ordförteckning,
ordlista.
Wortllfechter, m. ordryttare, -fechterei,/,
ordrytteri. -fügung, fl. ordfogning,
konstruktion. -führer, ro. ordförande, -getreu, a.
ordagrann. -gläubig, a. troende, rättrogen,
ortodox, -habend, a. som har, för ordet,
-karg, a. ordknapp, -kargheit,/.
ordknapphet. -klauber, m. ordklyfvare. -kram, ro.
ord, fraser, prat. -krämer, m. fras-,
pratmakare. -laut, m. ordalydelse.
wörtlich, a. 1. ordagrann. 2. i ord, ord-, med
ord. -keit, /. ordagrann öfverensstämmelse.
Wort||macher — Wortkrämer, -macherei, /. —
Wortkram, -reich, a. ordrik, -schätz, ro.
ordförråd, -sinn, m. ordens betydelse.
-Sparer, ro. ordknapp person, -spiel, ra. ordlek,
-verdreher, ro. ordvrängare. -verstand, ro.
ordens betydelse, bokstaflig bemärkelse.
•Wechsel, ro. ordväxling, -witz, ro. ordlek.
wolirdber, adv. hvaröfver, öfver hvad, hvilken,
något, jfr woran, -runter, adv. hvarunder,
hvaribland, under, ibland hvad, hvilken,
något, jfr woran, -sélbst, adv. hvarest, hvar,
där. -von, adv. hvaraf, hvarifrån, af, från
hvad, hvilken, något, jfr woran, -vör, adv.
för hvad, hvilken, något, jfr woran, -wider
— wogegen, -zu, adv. hvartill, till hvad,
hvilken, något, jfr woran, -zwischen, adv.
hvar-emellan, hvaribland, mellan, bland hvad,
hvilken, något,
wrack, I. a. oduglig, utskotts-. II. -e, ra. 1.
utskott. 2. vrak. 3. sjö. afdrift, afvikelse.
-gut, ra. strandgods. -recht, ra. strandrätt.
wrickllen, sv. tr. vricka båtar, -er, -, ro. båt-
vrickare.
wringen, st. tr. vrida, t. ex. Wäsche.
Wucher, -s, 0, ro. I. ocker. ^ treiben: ockra.
2. ränta. 3. vinst, -blume, /. prästkrage
(Chrysanthemum), -éi, -era, /. ocker,
pro-centeri. -er, -, ro. ockrare, procentare. -haft,
-isch, a. 1. ockrande, ocker-. 2. yppig,
frodig. -jude, ro. ockrare, procentare. -n, sv.
itr. h. 1. växa yppigt, frodas. 2. gifva god
afkastning, vara vinstgifvande. 3. ockra,
-pflanze,/. 1. frodigt växande växt. 2.
pa-rasitväxt.
Wüchs (*fv. kort u), -e f, ro. växt.
Wucht, -era, /. 1. tyngd, vigt; eftertryck. 2.
häfstång. -en, sv. I. itr. h. tynga, tryckande
hvila. II. tr. med en häfstång lyfta, häfva.
III. rfl. tungt vältra sig. -ig, a. tung,
tryckande, tyngande,
wüh||len, sv. itr. h. o. tr. gräfva, böka, rota,
krafsa, leta; uppvigla, -er, -, ro. en som
gräfver m. m. se föreg.; uppviglare, -eréi, -era,
fl. idkeligt gräfvande m. m. se wühlen, -erisch,
a. uppviglande.
Wuhne, -ra,/, vak.
Wuhr, -e, ra., -e, -ra, fl. = Wehr 6.
Wulst, -e [f], ro., -era, fl. pös, valk. -haar, ».
hår i valkar, -en, sv. itr. s. o. rfl. pösa,
svälla. -ig, a. uppsväld, pösande, valkformig.
wund, a. sårad, sårig, sönder. Sich die Füfse
m gehen: få skafsår på fötterna, jn m
schlagen: slå ngn så att blodet rinner, -arznei,
läkemedel för sår, sårsalfva. -arzneikunst,
fl. kirurgi, -arzt, ro. kirurg, -ärztlich, a.
kirurgi sk. -e, -n,/. sår. -enfrei, a. utan sår,
helskinnad, -enmal, ra. märke efter sår, ärr.
Wunder, -, ra. 1. under, underverk, mirakel.
2. förundran, förvåning. 3. särskilda fall. Es
nimmt ei. hat mich m det förvånar mig, er
denkt ei. meint m, was er thut: han tycker
sig utföra riktiga stordåd, er bildet sich m
was darauf ein: han är ofantligt morsk
däröfver. -alt, a. ofantligt gammal, -bär, a.
underbar, -barkeit,/. 1. det underbara i ngt.
2. underbar sak. -bärlich, a. underbar, -bau,
ro. underbar byggnad, -bild, ra.
undergörande bild. -ding, ra. underbar sak. -ersehe|-
itr. intransitivt* rfl. refiexivt, St. starkt, SV. svagt, tr. transitivt verb. h. bar haben, S. har »ein till hjälpverb.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>