Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Om Efterhärmning
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
branta väg, för att visa oss, icke huru man Går,
utan huru man Stapplar?
Dock kastar ingen ting större ljus på
denna för Menskliga Snillet vigtiga lära, som
alltid legat i mörker, än vårt sätt att Imitera
sjelfva Gudomligheten, hvilken är alla dödligas
och odödligas högsta Exempel. Denna Imitation
består icke deruti, att med en eftergycklad
tossaktig gudomlighet ropa hans Varde Ljus, härma
hans åskor, blixtar och stormar; utan deruti, att
hvar och en, i sin själs uppriktighet och
sanning, med sin egen bästa magt och kraft, söker
den högsta fullkomlighet, som är honom
möjlig. Begäret till Godt, hvars högsta Original
och Förebild Gud är, får vara oändeligt: men
sträfvandet dertill måste vara eget och redligt:
icke en gycklande och falsk konst, icke en
tiggande högfärds prål, icke fina stölder af andras
dygd, eller lånta strålar af deras ära. —
Men här uppstiger ett slags Imitation, som
fastän i sin natur en flärd, dock påstår sig
vara öfver allt tadel, derföre att den är den
vackra och den stora verldens hela Snille och
Smak. Detta är den Imitation, som kallas
"Öfverföra på sitt Språk andra länders och tiders
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>