Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Anmärkningar af Utgifvaren
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
sig på sadelknappen, en man sin fru på hästbaken,
ofta äro de 3 på en häst; och så i språng. Detta
är ett alldeles naift spectacle.
Nästan allt här är i sitt slag det bästa jag
sett: Öl, Comedi, Bref, Predikan.
Min skomakare på gatan helsar på mig
nickande med hatten på. När jag köpt ett par skor
och han tycker om min mine, bjuder han mig
på Thé hos sig. Väl! tänkte jag, en så braf karl
hade rätt att spannremma ett Svenskt Canzli-Råd,
för att lära honom mannavett.
I England äro alla menniskor vackra; redan
om bord gjorde jag den anmärkning, att de unge
Matroserne tvättade kunde vara Mamseller hos oss,
och att de gamle hade mine långt öfver våra
Magnater. Men fruntimren hafva så mycken
täckhet, att jag af villrådighet kommit liksom i en
paus af känsla. Som en lycksalig narr, går jag
här allmänneligen charmerad.
Likväl tycker jag ännu, att Svenskarne, med
all sin oäfvenhet, hafva i nationella caracteren en
viss renhet och felfrihet, en hemlig eld och en
innerlig känsla, öfver Engländarne.
Här äro någre Fransoser. När jag råkar dem,
är det som råka Landsmän. Så mera like äro vi
dem, i fel åtminstone.
Det som allmänt misshagar mig här, är
öfverdåd i lefva. Allt i karlsällskap är Dricka och
Debattera. Gud! detta omogna slägtet lefver i
galopp och tänker i lunk. Innan de hunnit
besinna resan, hafva de stupat halfvägs.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>