Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Fra Studiebogen - Ved Efteraarstid - I November - V
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
29 400
V. C. S. Topsøe.
E. S.
Spørg dog ved Lejlighed din Kone, om det
virkelig er meget billigere at leve dernede med Familie,
end det er i Kjøbenhavn. En Familie kan vel neppe
leve nogenlunde behageligt for mindre end tre tusind
Daler; Meningen med Livet er jo dog ikke, at man,
naar man bliver ældre, skal nægte sig alle dets smaa
Behageligheder. Næringssorger ere ganske vist noget
af det Værste, der er til, Noget, man altsaa først og
fremmest bør undgaa. Det gjælder jo i hele Livet
blot at lukke saa mange Udgange til Bekymringer
som muligt. Synderlig positiv Fornøjelse er der ikke
ved det. Det er ogsaa uforskammet, saa daarlig
Embedsmændene ere lønnede her i Danmark. At jeg,
der er saa gammel Kandidat, skal være »glad« ved
at opnaa et Embede, som en Familie hverken kan
leve eller dø paa, det er et stivt Stykke, og jeg er
heller ikke »glad« ved det. Ministeren meddelte mig
igaar med nedladende Venlighed, at jeg var indstillet
til Hamst. Han tror vistnok, at han gjør mig en hel
Glæde ved at give mig det elendige
Herredsfoged-Embede ; han gjør Pokker, gjør han. Jeg havde mest
Lyst til at tage min Ansøgning tilbage og blive, hvor
jeg er, saa vidste jeg dog, hvad jeg havde at rette
mig efter. Gid jeg aldrig havde hørt Tale om Hamst
og Gamst og tænkt paa Andet end at vedblive at
være Fuldmægtig. Jeg er rasende paa Ministeren,
paa hele Verden og mig selv. Det forstaar Du nu
ikke, og det kan ogsaa være lige meget. Men
kjender Du den Tilstand, hvor man ikke kan blive enig
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>