Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Nutidsbilleder - XX
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Niitidsbilleder.
295
end kølig, og hvorover han godt kunde mærke en
Skygge af Forbitrelse.
Saa saae hun atter ud mod den urolige Himmel,
hvor det Graa nu var i fuldstændig Overmagt.
»De læste, Helene,« sagde han, og tog en Bog,
der laa paa Bordet. Det var Hamlet; han lagde den
fra sig igjen, der var en vis Beroligelse for ham deri,
at den var opslaaet paa en ligegyldig Scene.
»Jeg opfrisker mit Engelske i denne Tid. De
veed, at jeg holder mest af Shakespeare af alle
Forfattere.«
»Jeg veed, at De betragter ham som den, der
har skrevet om alle de Ting, som have gaaet, og
som skulle gaa igjennem det menneskelige Sind.«
»Jeg holder ganske vist meget af ham til alle
Tider, men der er dog et stort Digterord, som
Shakespeare ikke har sagt. Jeg vilde ønske, han havde, thi
jeg vilde gjerne have dets Tanke paa hans Sprog.«
»Og det er?«
Det er:
»Und setzet Ihr nicht das Leben ein,
Nie wird Euch das Leben gewonnen sein«.«
»Det holder De meget af?«
»Det er mit Valgsprog i de Øjeblikke, hvor jeg
synes, jeg er istand til Noget.«
»Og De tror, det stadfæster sig?«
»Ja, sikkert. Vindingen i Livet bliver som
Indsatsen. Høj Indsats, høj Vinding.«
»Og ingen Indsats, ingen Vinding.«
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>