Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Orden från svenska till tyska - försäljning ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
- 50 —
försäljning, Verkauf;
genom verkäuflich,
försämra, verschlechtern,
verschlimmern;
-s, verschlimmern,
försämring,
Verschlechterung,
försända, versenden,
försändning, Versand,
försänka, yersenken;
försänkt i, Gedanke,
försänkning, Fühlung,
Protektion,
försätta, setzen,
versetzen;
- ngn i frihet, setzen;
- ur tjänstgöring,
suspendieren, Tätigkeit.
försättande, Versetzung,
försök, Probe, Versuch;
- att känna sig för ell.
utforska, Fühler.
försöka, ansetzen,
probieren, suchen, versuchen;
- sig på, versuchen,
försörja, verpflegen,
versorgen.
förtaga, schwächen,
verkümmern.
förtal; Nachrede,
förtala, verklatschen,
verleumden, verschwatzen;
- ngn hos ngn, schwarz,
förteckning, Liste,
Verzeichnis.
förtid,
göra i -, verfrühen,
förtiga, geschweigen,
schweigen, 1 verhalten,
verhehlen, verheimlichen,
verschweigen,
förtjusa, entzücken,
förtjusande, hinreissend,
reizend, wonnig,
wunderschön;
det är Entzücken, lieb;
dansa -, Wetter,
förtjusning, Entzücken,
Wonne,
förtjust,
vara hoch, verlieben,
förtjäna, herausschlagen,
lösen, profitieren,
schneiden, verdienen,
verschulden;
- duktigt, machen, Schnitt;
- genom sång, ersingen;
därpå är intet att -, Salz;
ingenting att - på, haben.
förtjänst, Ertrag,
Verdienst, 2 Wert;
efter -, Gebühr;
ingen herauskommen;
förvärfva sig stora -er
om, verdienen;
inlägga stora -er om,
verdienen,
förtjänstfull,
verdienstlich, verdienstvoll,
förtjänt, würdig;
göra sig - af, gehören,
verdienen;
göra sig - om, erwerben,
förtorka, verdorren,
welken;
-s, verdorren,
förtrampa, zertreten,
förtret, Kränkung,
Verdriesslichkeit, Verdruss.
förtreta, entrüsten, ver-
driessen.
förtretad, unwillig,
verdriesslich, verdrossen,
förtretlig, verdriesslich.
förtretlighet,
Verdriesslichkeit.
förtro, überlassen, 1
vertrauen,
förtroende, 2 Vertrauen,
2 Zutrauen;
i -, Hand, vertraulich;
fatta - till ngn, Herz;
förlora -t till sig själf,
verzagen;
gifva (ngn) ett 1
vertrauen;
hafva - för ngn (ej),
trauen;
skänka ngn sitt ziehen,
förtroendefull, ver-
trauensvoll,
förtroendefullt,
zutraulich.
förtrogen, vertraut,
förtrolig, enge, familiär,
nächst, traulich,
vertraulich, vertraut, zutraulich,
förtrolighet,
Vertraulichkeit.
förtroligt, traulich,
vertraulich, zutraulich,
förtrolla, bezaubern,
verwünschen, verzaubern,
förtrollande, zauberisch,
förtrollning, Zauber,
förtryck, Druck,
förtrycka, bedrücken,
drücken, placken,
schinden, 2 unterdrücken,
förtryta, verdriessen. ^
för tryts am, verdriesslich.
förträfflig, trefflich,
vortrefflich, vorzüglich;
- egenskap ell. sak,
Trefflichkeit,
förträfflighet,
Trefflichkeit, Vorzüglichkeit.
förträffligt, trefflich, vor-
trefflich,
förtrösta, 1 vertrauen;
- på, 1 trauen,
förtröstan, 2 Vertrauen,
2 Zutrauen,
förtröstansfull, getrost,
trostvoll,
förtnlla, versteuern,
verzollen,
förtunna, verdünnen,
förtvifla, verzagen,
verzweifeln,
förtviflad,
springa -t, toll;
vara -, Jammer,
förtviflan, Verzweiflung;
-s språk, reden,
förtydliga, erläutern,
verdeutlichen,
förtyska, verdeutschen,
förtäckt, verblümt;
-a ordalag, verhüllen,
verstecken,
förtälja, erzählen;
hafva ngt att -, mehr,
förtänka, verargen,
verdenken, verübeln,
förtära, abfressen (i
oe-gentl. bem.), aufzehren
(egentl, bem.), auszehren
(oegentl.bem.),geniessen,
nehmen (egentl, bem.),
verschlingen (sluka),
verspeisen (i egentl, bem.),
verzehren (i allm.).
förtärande, Genuss.
förtäta, verdichten,
förtöja, verteien.
förtörna, erzürnen,
förunderlig,
verwunderlich.
förundra, auffallen,
verwundern, wundern;
- sig, nehmen, wundern,
förundran,
Verwunderung;
vara utom sig af -,
verwundern,
förunna, fristen,
vergönnen, verstatten,
förut, voran, voraus,
vorher, vorhin, vormals,
zuvor;
liksom -, nach,
förutfattad, vorfassen,
förutnämnd, vorbesagt,
vorbesprochen,
vorstehen.
förutse, voraussehen,
vorsehen;
efter hvad man kan -,
voraussichtlich.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>