- Project Runeberg -  Tyskt konstruktions-lexikon för korrespondens, temaskrifning och konversation / Bihang /
118

(1905) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Ernst A. Meyer
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Orden från svenska till tyska - piska ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

— 118 —

1. piska, 2 Geisse!,
Peitsche.

2. piska, abklopfen,
klopfen (kläder),
herausklopfen (stolar),
patschen, peitschen (slå),
prügeln (slå, prygla):

- ngn, streichen;

- stolar, herausklopfen;

- på, zupeitschen.
pistol,

duellera på -er,
schie-ssen.
pjäs, Stück;

se en -, laufen,
placera,an bringen,anlegen
(om pengar etc.),
hinstellen (ställa, sätta),
placieren (handelsspr.j,
unterbringen (skaffa plats
åt);

- efter, nachsetzen,
placering,
Unterbringung.

pladdra, plappern,
schwatzen.

plan, Entwurf, Plan;
ha för stora -er,
hinausdenken:

ha äregiriga -er,
obenhinaus;

korsa ngns -er, Quere,
Riss;

uppgöra -er, Plan,
planera, planen,
planlagd, vorbedacht,
planlägga, planen,
planritning, Grundris s.
plantera, hinpflanzen,
pflanzen;

- i eil. på, bepflanzen;

- omkring, 2 umpflanzen;

- ut, umherstreuen,
plaska, patschen,
platschen, plätschern.

platonisk, geistig,
unsinnlich.

plats, Dienst
(befattning), Ort (ort, ställe),
Platz (i allm.), Punkt
(punkt), Raum
(utrymme), Sitz (sittplats),
Stand (ställning,
ståndpunkt), Statt (ställe).
Stätte (ställe, stad
högtidligt uttryck), Stelle
(ställe, befattning), Posten,
Stellung (anställning,
ställning), 2
Unterkommen (rum, härbärge);

- som korrespondent,
Posten;

besöka en -, verkehren;
den annonserade -en,

melden;

bli van vid en -, warm;
få -, 1 unterkommen;
gifva -, Platz;
ha sin hingehören;
ha svårt att få -, Not;
intaga sin
zurückweisen:

hundens - är inte...,
ge-hören;

komma att lämna sin -,
fortkommen;
lämna - för ngn, Platz;
skaffa - åt,
unterbringen, versorgen;
ställa på orätt -,
verstellen;

söka Stelle;
ta -, hinpflanzen:
vara på sin gehören,
gebühren;

vara utan -, Dienst;
vika en -, Platz;
upptaga en -, Platz;
treflig -, Lieblichkeit:
öppen Platz,
platt, flach, frostig, platt,

schal, seicht.
1. plikt, Gebühr, Pflicht,
Schuldigkeit,
Verpflichtung,

2 plikt. Busse, Strafe,
plikta, büssen:

- för, entgelten:
-med lifvet, Hals:

få -, abkriegen, bluten,
verfallen,
pliktfälla, strafen,
pliktförgäten, untreu.^
pliktförgätenhet,
Untreue,
plikttrogen,

vara -, fleissig.
plocka, klauben (ur),
lesen (i egentl, bem.),
pflücken (i egentl, och
oegentl. bem.), rupfen
(fågel, pungslå),
vermöbeln (bild.);

- ut, herauslesen;

- frukt, stenar etc.,
ablesen:

gå och - nötter, Nuss.
plombera, plombieren,
plottra,

- bort, vergeuden,
verkrümeln, verläppern,
vertändeln, verzetteln,
zersplittern.

plugga, pauken:

- i, einpauken.

plump, derb, plump, un-

sä über lieh.
plumpa,

- åstad, fallen,
plumsa, patschen,
platschen, platzen, plumpen.

plundra, ausplündern
(resande, städer), berauben
(resande, staten etc.),
plündern (i allm.),
rauben (frånröfva).
plundring, Räuberei,
Plünderung,
plural, Mehrzahl, Plural,
pluralitet, Mehrheit.

1. plåga, Folter (pina,
tortyr), Plage (i allm.),
Schmerz (smärta, ondt).

2. plåga, ängstigen (göra
ängslig), drücken
(förtrycka, ansätfa), placken
(pina, förtrycka), plagen
(i allin.), quälen (pina,
ansätta), warmen
(förarga).

plågfri, schmerzlos,
plågsam, peinlich,

schmerzhaft,
plåster, Pflaster;

lägga - omkring, 2
um-pflastern;

lägga på pflastern,
plåstra, pflastern,
plädera, plaidieren.
pläga, pflegen,
plägsed, Gewohnheit,
plöja, durch schneiden,
2 durchpflüge n (vågen),
pflügen (i allm.), 1
umak-kern, umpflügen (upp);

- slut på, 1 durchpflügen;

- upp, 1 umackern,
umbrechen:

- hafvet, schiessen;

- vågen, streichen.*
plötslig, jäh, plötzlich,
plötsligt, Knall;

- drabba, hereinstürzen;

- försvinna, einmal,
pocka, pochen:

- på ngt, trotzen;

- på sin rätt, schreien:

- sig till, ertrotzen,
poesi, Poesie;

- och vältalighet, reden,
poetisk, poetisch,
pojke,

du är mig just en
vacker Gast;
en ljus -, Stück,
polera, glätten, polieren,

schleifen.
1. polis, Polizei, reiten;
af ell. genom -en,
polizeilich;

med -ens tillhjälp,
polizeilich.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Oct 18 17:54:31 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tykonlex/bihang/0118.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free