Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
»Drift«. 198
»Aetas-commendat Bacchum — jag vil ej ljuga!
Veneremque juventus — Härolder buga!
Lägg Joseph Israelsson
Ordens statuter i vran —« o. s. v.
Derpaa blev der af den rungende Basstemme
holdt en Tordentale til mig, hvori jeg blev
beskyldt for at have skulket fra »den
hemmelige Ret«, og »sveget Guden for Gudinden«.
Dog skulde i Betragtning af mine tidligere
Fortjenester og Gudindens Vælde over
Ungdommen min Forseelse være tilgivet, mod at
jeg bragte Guden de samme Ofre, som Rettens
øvrige Medlemmer allerede havde bragt. Saa
istemte Koret igjen:
Ah, monseigneur
Ar just ’i sin galla —
Fa larilalla!
För din mustasch måst döden knäfalla
Ah vot’ serviteur!
Bien obligé!
Nu skyldra de alla —
Fallarilla la!
Broder, din skål? Låt fluidum svalla
Och ny sötma ge!
Nu blev »Forhænget« paa Kommando
draget fra mine Øjne. Jeg stod paa et Bord,
omgivet af elleve »glade Brødre«, hver med et
fyldt Glas i Haanden, og foran stod en køn,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>