Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V. LITTERATUR - Den ukrainska litteraturen. Av Sergij Jefremov - 1. Den ukrainska litteraturens olika skeden. — Den äldsta perioden. — Kristendomens inflytande. — Krönikorna och Igorkvädet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
v. litteratur
i Chersones (Korsun) träffade en man, som talade rusiska1 och
hade böcker, skrivna på detta språk.
I allt fall var det dock först med kristendomen som
litteraturen och skrivkonsten kommo till östslaverna. Kristendomen
tryckte sin stämpel på den första litteraturen för lång tid och gav
den ett religiöst innehåll genom de redan på bulgariska översatta
kyrkoskrifterna. Därigenom bildades ock själva skriftspråket.
Kyrkoslaviskan blev grundläggande för litteraturen, vilket var
så mycket lättare, som den då icke skiljde sig skarpt från det
slaviska talspråket. Som förebilder för denna litteratur tjänade
Supralska bibelhandskrifter och Ostromirska evangeliet från
ll:e årh. Men vid sidan härav uppväxte en didaktisk och
moraliserande litteratur, som också öste ur bysantinska källor,
särskilt kyrkofäderna. Legender, traditioner och fantastiska
anekdoter voro inströdda däri för att ännu mer öka det
didaktiska värdet. Och härifrån var steget ej långt till de apokryfiska
skrifterna, som införde ett fantastiskt-mystiskt element i denna
religiösa och didaktiska litteratur genom profetior, berättelser om
under, anekdoter m. m., och trots alla kyrkliga förbud fick denna
kätterska litteratur stor popularitet, liksom ock allehanda
astrologiska utläggningar. Slutligen infördes även rent världsliga
element genom sägner om Alexander den store, Trojanska
kriget o. d., och genom arabiska mellanhänder fick man dunkla
föreställningar om det indiska sagolandet och Orientens underbara
värld. Det litterära intresset väcktes också genom
vallfartsskildringar och andra resebeskrivningar.
Ett viktigt rum intogo på denna tid krönikorna, som också
ursprungligen skrevos av munkar i religiöst syfte, och av dessa
är den s. k. Nestorkrönikan den viktigaste historiska källskriften.
Vid sidan därav märkas särskilt den Kievska krönikan till år
1201 och den Galizisk-volyniska till år 1292. Den efter Nestor
uppkallade krönikan om »svunna tiders sägner», som slutar med
den berömda Grottekyrkans grundande i Kiev, utmärker sig
genom sin poetiska kolorit, sin levande skildringskonst och sin
stundom episka stil. Här spåras stundom en verkligt nationell
anda, och den ryske historikern Solovjev har förträffügt påvisat,
1 Denna form användes för att beteckna det slaviska fornspråket vid
Dnjeper, d. v. s. ukrainska, till åtskillnad från den nuvarande ryskan.
68
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>