Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - R - Redskaber ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Kedskaber — Reflektere. 649
i stand igen, gøre godt igen, rette på,
*råde bot på, *bøte.
OJcbffob(ev)f rejdskap, m., duna’, m., vælde,
n. (*vårvinne-buna* el. -vælde, o : N. for
Plpining og ttbfæb), bejne, m., and-yrkje,
n., rejde, m. (mk. væv-rejde, e), tarvende,
n., ambo(d),f., fli,n.,greje, f., ty, n. (værk-,
sæle-, skrive-ty), stel, n., gagn, n.?(gågn,o),
-gagn (bakster-, eld-, væv-g.), gagn-bejne,
m., -vælde, n., donskap, m. (fiske-d.),
don, n., (sy. don), doning, f., tele, f.,
tolar, f. pl. (bare i fl.; gl. n. tol, Red
f£ab; eng. tool), gjægne, n., fang, n.,
tilfang, n. »Eg skal lejte i tølom minom,
o : i mit Tpi, i mine Gjemmer". JR., j
ffjCCrcnbC, *bit-jærn ; kvast, n. «Bruke |
k.« ; »bære k. på seg*. Redfkaber til j
lorddyrkning, ara-gagn, n. ; (til Hus-!
brug), *ara-gagn. JR. til ©Ø&rwg, børna’, |
IN., sb^ri^kap: ( saasom til Fisteri"),
vel, f. (ee) (el. v^ler, pl.), vZ3l6e. Gl.
n. vel, Mastine. 2>*Sjø-vel«. Mk. vele,
f.,’ ofte *velor, om kunster, som brukes
for at fange dyr m. m. Om vele(ar),
gl. n. vela, jfr. Snare, Lokke, Narre.
R. at teitfc med, *rejnskar. Jfr. Pibe
renser. For JR. blottet, *rejde-laus.
Reducere, eg. fere tilbake; (Sterling til
Specier osv.), utregne, omregne (H. P.
S.), omgåre, overføre (L. K. D.) ; (Vcrrdi,
Mynt), nedsætte, minke (o : gøre mindre) ;
fræmstille efter mindre målestok ; avtakke
en del av (f. e. hær, flåte); omskape.
R. ad (in) absurdnm, se Redigere. Det
reducerer sig til, det «in3kr32nker« sig
til, det blir til, går ikke længre (linjere,
dypere). Jfr. ©t)inbe ind, gorminbi?e(§).
Reduceret (Pers.), gåt til bake, *gangen
el. komen til atters (*atter, o : tilbake
gang), *atter-gjængjen (tænkes mest på
Uorben,tlrenlig^eb");magt-st(j)ålen.H.D.
Reduktion, -ducering, eg. tilbake-fering
(-førelse, — til det gamle, d. g. tilstand
el. stilling). Også omflyt(n)ing, over
førelse, omdannelse (til el. i en ny skik
kelse); nedsættelse, minking (i størrelse.
vær4). R. af en Brpk, dens »lor«-
Kortnin^, Kortid? R. af en Ligning,
omskrivning (til simplere uttryk). R» af
Mynt, Wiaal, SSægt, omskrivning, om
regning. £e*ttUtter.å R., utregning av
nye betalings- (uttællings-)tider. Jfr.
Reducere.
Reduktionstabel, omregnings-tavk.
Redundan(t)s, overflod (efter t. Hberflutz;
men flod, f. — Oversvømmelse finnes dog
i *), rikelighet, *flushet? *drushet? (til
*flu’s, *dru’s, o: rundhaandet); fylle, fyl
dikket, utlsriiZliet. Jfr. VidtlMig, Over
flod, -flpdig.
Rednplicere, tvi-fålde. Se Fordoble.
Reduplikation, tvi-fålding(o).
Reel (se Real), tinglig (Lm), saklig; vil
kelig, i gærning ; san (nytte), forsvarlig,
god (vare) ; grundig (kunskap) ; pålitelig,
troværdig ; retvis, bra, rettænkt. Jfr.
Objektiv.
JRecttitet, virkelighet ; godhet, forsvarlig
het, redelighet, pålitelighet.
Reembarkement (-que-), gen-inskip(n)ing.
ReezPortativN, gen-utførsel (av inførte
utenlandske varer).
Refaktie, av-kort(n)ing (i vægt, mål, —,
fordi en vare er skad’, skæmt ut, læken
el. runnen ut).
Refektion, frisk(n)ing?, opfriskn., *kosing
(at *kose seg, o : godgøre sig, gøre sig til
gode), *nøring, *n©rsle, f.
Refektorium (i Kloster), 2>spise«-sal, mat
sal. Sy. matsal.
Refellere, gen-drive.
Referat, meddelelse (det at meddele), gen
givelse, gengift (H. D.), rede-g«relse,
*hærming? (o : Eftersigelse, Eftersagn")
(jfr. Referere); inhåld (av en «forhand
ling»), utdrag; optegnelse, opskrift;
sægn(e), f., *frå-s. Jfr. Beretning, Mel
ding, Foredrag. Mk. og retlej6e, f. og
retlej6in^, f., o: Underretning, Oplys
ning".
Reference, jfr. Adresse.
Referendum, saken, geremålet (som det
skal gives meddelelse, uttalelse om).
Tåge ad referendum, avgive meddelelse
el. råd om, sige sin mening om, uttale
sig om. Jfr. Betcenkning, Indstilling.
Referent, meddeler (en, Berl. Tid.) ; (Fore
dragende), redegørende? meddeler; gen
giver, bokfører (som fører til boks el. i
pennen, — for blad, tidsskrift), optegner,
opskrivar (Lm.). (Min R.), jfr. min
såge-man(o), o : Hjemme!smand, den,
fom man har faaet en vis Efterretn. fra".
Referere, meddele tidend, fore- el. fræm
lægge, frlernsXtte, «foredrage», *hærme(?)
(«det var ikkje ret hærmd«, I.ikke rigtig
refereret); gengive, gøre rede for, av
lægge regnskap for ; skrive op (ned
tegne op. R. fig til, påkalle, henhålde
sig til have at gøre med, være i »for
bindelsee med. Jfr. Berette, Foredrage osv.
Reficere, i3tand2Zette; (op), kvikke,
kvejkje (-te), 3tvrke, rnazne(ar), nsre (-de),
kjane(ar), Kose(ar). Forfriske.
Restektere, kaste tilbake, atter-bjode (1.M.),
genstråle osv., se Reflex; tænke efter,
overtænke, -lægge, -veje, grunne på; agte
på, ta hensyn (*omsyn) til. Reflekterende
melde fig (der el. der), Minkende sige
fra? (d. el. d.). JRe^efteret (Pers.), jfr.
fortænkt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>